Mazapán - ¿Qué Ruidos Son? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazapán - ¿Qué Ruidos Son?




¿Qué Ruidos Son?
What Are Those Noises?
¿Qué ruidos son? temblor, viento truenos.
What are those noises? earthquake, wind, thunder.
Que susto mamá que es?
What scared you, love?
Que susto mamá que es?
What scared you, love?
Temblor, temblor
Earthquake, earthquake
La tierra se movió
The ground shook
Es muy natural que se quiera sacudir
It's perfectly natural that it wants to shake a little.
Porque le pica algo tal vez se quiso reír
Because something's tickling it, maybe it wants to laugh.
Porque le pica algo tal vez se quizo reír...
Because something's tickling it, maybe it wanted to laugh...
Y esto mamá que es?
And this, love, what is this?
Y esto mamá que es?
And this, love, what is this?
El viento es el viento
The wind is the wind
Que silba su canción
That whistles its song
Nube, smog y polvo
Clouds, smog and dust
Se llevará de acá
It will take away from here
Y a la ciudad mañana el sol le brillará
And tomorrow the sun will shine on the city
Y a la ciudad mañana el sol le brillará.
And tomorrow the sun will shine on the city.
Que susto mamá que es?
What scared you, love?
Que susto mamá que es?
What scared you, love?
Son truenos son truenos
It's thunder, it's thunder
Que el cielo nos mandó
That the sky sent us
Vienen a avisarnos
They come to let us know
Que pronto va a llover
That it's going to rain soon
Vamos corriendo afuera la ropa recoger
Let's run outside and gather the clothes
Vamos corriendo afura la ropa recoger.
Let's run outside and gather the clothes.
Y esto mamá que es?
And this, love, what is this?
Y esto mamá que es
And this, love, what is this?
Que raro que raro
How strange, how strange
Parece como un león
It sounds like a lion
Se oye tan cercano
It sounds so close
Y me es tan familiar...
And it's so familiar...
Pero si es papá que se puso a roncar
But it's just Daddy snoring
Pero si es papá que se puso a roncar
But it's just Daddy snoring
No lo despertemos.
Let's not wake him.
La luz voy a apagar...
I'm going to turn out the light...
Duermete ya tranquilo un beso y a soñar
Sleep peacefully now, a kiss and sweet dreams
Duermete ya tranquilo un beso y a soñar.
Sleep peacefully now, a kiss and sweet dreams.





Writer(s): michelle salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.