Paroles et traduction Mazare feat. Amidy - Otherside
There's
something
'bout
the
way
Есть
что-то
в
твоей
манере,
Your
shadow
started
to
fade
Как
твоя
тень
начала
исчезать,
When
you
walked
away
Когда
ты
уходила.
It's
like
I
saw
the
sun
Как
будто
я
увидел,
как
солнце
Give
up
on
everyone
Отказалось
от
всех,
And
there
was
nothing
I
could
do
but
call
your
name
И
я
ничего
не
мог
сделать,
кроме
как
звать
тебя
по
имени.
Did
you
hear
me?
Ты
слышала
меня?
Did
I
reach
your
heart
or
cross
your
mind
at
all?
Достиг
ли
я
твоего
сердца
или
хотя
бы
коснулся
твоих
мыслей?
Is
it
the
ending?
Это
конец?
Or
should
I
break
through
all
the
writings
on
your
walls?
Или
мне
следует
прорваться
сквозь
все
преграды
в
твоей
душе?
I
could
pick
up
all
the
pieces
Я
мог
бы
собрать
все
осколки,
But
half
of
them
are
yours
Но
половина
из
них
- твои.
And
if
you
don't
really
need
this
И
если
тебе
это
действительно
не
нужно,
Then
I've
gotta
close
the
door
То
я
должен
закрыть
дверь.
And
how'd
we
get
here?
И
как
мы
оказались
здесь?
Torn
so
far
Так
далеко
друг
от
друга.
You
know
I'll
try
Знаешь,
я
буду
пытаться,
But
you're
the
other
side,
the
other
side
of
the
world
Но
ты
на
другой
стороне,
на
другой
стороне
мира.
The
other
side
of
the
world
На
другой
стороне
мира.
The
other
side
of
the
world
На
другой
стороне
мира.
Did
you
hear
me?
Ты
слышала
меня?
Did
I
reach
your
heart
or
cross
your
mind
at
all?
Достиг
ли
я
твоего
сердца
или
хотя
бы
коснулся
твоих
мыслей?
Is
it
the
ending?
Это
конец?
Or
should
I
break
through
all
the
writings
on
your
walls?
Или
мне
следует
прорваться
сквозь
все
преграды
в
твоей
душе?
I
could
pick
up
all
the
pieces
Я
мог
бы
собрать
все
осколки,
But
half
of
them
are
yours
Но
половина
из
них
- твои.
And
if
you
don't
really
need
this
И
если
тебе
это
действительно
не
нужно,
Then
I've
gotta
close
the
door
То
я
должен
закрыть
дверь.
And
how'd
we
get
here?
И
как
мы
оказались
здесь?
Torn
so
far
Так
далеко
друг
от
друга.
You
know
I'll
try
Знаешь,
я
буду
пытаться,
But
you're
the
other
side,
the
other
side
of
the
world
Но
ты
на
другой
стороне,
на
другой
стороне
мира.
The
other
side
of
the
world
На
другой
стороне
мира.
The
other
side
of
the
world
На
другой
стороне
мира.
Did
you
hear
me?
Ты
слышала
меня?
Did
I
reach
your
heart
or
cross
your
mind
at
all?
Достиг
ли
я
твоего
сердца
или
хотя
бы
коснулся
твоих
мыслей?
Is
it
the
ending?
Это
конец?
Or
should
I
break
through
all
the
writings
on
your
walls?
Или
мне
следует
прорваться
сквозь
все
преграды
в
твоей
душе?
I
could
pick
up
all
the
pieces
Я
мог
бы
собрать
все
осколки,
But
half
of
them
are
yours
Но
половина
из
них
- твои.
And
if
you
don't
really
need
this
И
если
тебе
это
действительно
не
нужно,
Then
I've
gotta
close
the
door
То
я
должен
закрыть
дверь.
And
how'd
we
get
here?
И
как
мы
оказались
здесь?
Torn
so
far
Так
далеко
друг
от
друга.
You
know
I'll
try
Знаешь,
я
буду
пытаться,
But
you're
the
other
side,
the
other
side
of
the
world
Но
ты
на
другой
стороне,
на
другой
стороне
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maarten M Vorwerk, Massimo Pezzetta, Nolan Lee Atkins, Kelly Sweet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.