Mazbou Q feat. Cee Blu - Best of You (feat. Cee Blu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mazbou Q feat. Cee Blu - Best of You (feat. Cee Blu)




The best of you
Самое лучшее в тебе
The best of you
Самое лучшее в тебе
Yeah
Да
Yeah, look
Да, смотри.
I been around and I seen a lot
Я был здесь и многое повидал.
As a youth, I'd dream a lot
В юности я много мечтал.
No cap I switched teams a lot
Нет кэп я часто менял команды
Just wanted to be seen a lot
Просто хотел, чтобы его часто видели.
Young, Black, belief in God
Молодой, черный, вера в Бога.
The brown kids tried to beef a lot
Смуглые детишки старались изо всех сил.
The white ones they would tease and mock
Белые будут дразнить и насмехаться.
A lot friendships
Много дружбы.
The reaper got
Жнец получил ...
Didn't see me on the screen a lot
Ты не часто видел меня на экране.
Had to build me from scratch
Пришлось строить меня с нуля.
Unpacked all the self hate
Распаковал всю ненависть к себе
So the self love could un-hatch
Так что любовь к себе могла бы вылупиться.
So when I'm on, I am on
Поэтому, когда я в игре, я в игре.
When I'm on the beat I'm unmatched
Когда я в ударе, мне нет равных.
I put my life on God
Я положил свою жизнь на Бога.
And I give it all
И я отдаю все это.
That's on facts
Это по фактам.
Give it all
Отдай все.
And leave the rest up (The rest up)
И оставь все остальное (все остальное).
Don't want it all
Я не хочу всего этого.
Just need the best of you
Мне просто нужно лучшее, что есть в тебе.
Heed the call and leave the rest up (Give it all)
Прислушайся к зову и оставь все остальное (отдай все).
Give it all
Отдай все.
Give me the best of you
Подари мне лучшее, что есть в тебе.
Give it all
Отдай все.
And leave the rest up (The rest up)
И оставь все остальное (все остальное).
Don't want it all
Я не хочу всего этого.
Just need the best of you
Мне просто нужно лучшее, что есть в тебе.
Heed the call and leave the rest up (Give it all)
Прислушайся к зову и оставь все остальное (отдай все).
Give it all
Отдай все.
And be the best of you
И быть лучшим из вас.
Ooh-woah-ooh-woah (The best of)
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Ooh-woah-ooh-woah yeah (The best of)
ОУ-уоу-ОУ-уоу да (самое лучшее)
The best of you
Самое лучшее в тебе
Ha-ho-oh (The best of)
Ха-хо-о (лучший из лучших)
Ha-ho-oh (The best of you)
Ха-хо-о (лучший из вас)
I've spent way too much time letting doubt rule me
Я потратил слишком много времени, позволяя сомнениям управлять мной.
I can't hide or let fear dim my shine
Я не могу спрятаться или позволить страху погасить мой блеск.
I gave up giving up what made the best of me
Я сдалась, отказалась от того, что было лучшим во мне.
No longer got my self worth on the line
Я больше не ставлю на карту свою самооценку
Couldn't go nowhere
Не мог никуда пойти.
Or speak my mind
Или говорить то, что думаю.
You were so scared of me reaching my prime
Ты так боялась, что я достигну расцвета.
Ooooh, fix your eyes on me now (Eyes on my now)
О-о-о, не своди с меня глаз (не своди с меня глаз).
Can't lock me down
Ты не можешь меня запереть
No fears and no doubts
Никаких страхов и сомнений.
I'm best of me now
Теперь я лучше себя.
Give it all
Отдай все.
And leave the rest up (The rest up)
И оставь все остальное (все остальное).
Don't want it all
Я не хочу всего этого.
Just need the best of you (Best of you)
Мне просто нужно лучшее от тебя (лучшее от тебя).
Heed the call and leave the rest up (Give it all)
Прислушайся к зову и оставь все остальное (отдай все).
Give it all
Отдай все.
Give me the best of you
Подари мне лучшее, что есть в тебе.
Give it all
Отдай все.
And leave the rest up (The rest up)
И оставь все остальное (все остальное).
Don't want it all
Я не хочу всего этого.
Just need the best of you
Мне просто нужно лучшее, что есть в тебе.
Heed the call and leave the rest up (Give it all)
Прислушайся к зову и оставь все остальное (отдай все).
Give it all
Отдай все.
And be the best of you
И быть лучшим из вас.
When you step inside 'em ropes
Когда ты входишь в них, веревки ...
Don't let them get the best of you
Не позволяй им взять над тобой верх.
Don't give anything but blood, sweat
Не отдавай ничего, кроме крови и пота.
And the very best of you
И самое лучшее из вас
Don't fear no mountain
Не бойся никакой горы.
There's an Everest in you
В тебе есть Эверест.
Just believe the best in you
Просто верь в лучшее в себе
And be the best of you yeah
И будь лучшим в себе да
When you step inside 'em ropes
Когда ты входишь в них, веревки ...
Don't let them get the best of you
Не позволяй им взять над тобой верх.
Don't give anything but blood, sweat
Не отдавай ничего, кроме крови и пота.
And the very best of you
И самое лучшее из вас
Don't fear no mountain
Не бойся никакой горы.
There's an Everest in you
В тебе есть Эверест.
Just believe the best in you
Просто верь в лучшее в себе
And be the best of you
И будь лучшим в себе.
Give it all
Отдай все.
And leave the rest up (The rest up)
И оставь все остальное (все остальное).
Don't want it all
Я не хочу всего этого.
Just need the best of you
Мне просто нужно лучшее, что есть в тебе.
Heed the call and leave the rest up (Give it all)
Прислушайся к зову и оставь все остальное (отдай все).
Give it all
Отдай все.
Give me the best of you
Подари мне лучшее, что есть в тебе.
Give it all
Отдай все.
And leave the rest up (The rest up)
И оставь все остальное (все остальное).
Don't want it all
Я не хочу всего этого.
Just need the best of you
Мне просто нужно лучшее, что есть в тебе.
Heed the call and leave the rest up (Give it all)
Прислушайся к зову и оставь все остальное (отдай все).
Give it all
Отдай все.
And be the best of you
И быть лучшим из вас.
Ooh-woah-ooh-woah (The best of)
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Ooh-woah-ooh-woah yeah (The best of)
ОУ-уоу-ОУ-уоу да (самое лучшее)
The best of you
Самое лучшее в тебе
Ha-ho-oh (The best of)
Ха-хо-о (лучший из лучших)
Ha-ho-oh (The best of)
Ха-хо-о (лучший из лучших)
The best of you
Самое лучшее в тебе
Give it all and be the best of you
Отдай все и будь лучшим из себя.





Writer(s): Hugh Ozumba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.