Paroles et traduction Mazbou Q - DESERTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
where
the
buck
cease
Вот
где
всему
конец
Friend
or
a
foe,
what
it
be?
Друг
или
враг,
что
выберешь?
I
put
my
people
over
greed
Я
ставлю
своих
людей
выше
жадности
Some
get
they
bucks
for
tappin′
feet
Кто-то
получает
деньги,
притоптывая
ножкой
I'll
get
mine
when
we
get
free
Я
получу
свои,
когда
мы
освободимся
This
is
where
the
buck
cease
Вот
где
всему
конец
Friend
or
a
foe,what
it
be?
Друг
или
враг,
что
ты
выберешь?
I
put
my
people
over
greed
Я
ставлю
своих
людей
выше
жадности
Some
get
they
bucks
for
tappin′
feet
Кто-то
получает
деньги,
притоптывая
ножкой
I'll
get
mine
when
we
get
free
Я
получу
свои,
когда
мы
освободимся
This
is
where
the
buck
Вот
где
всему...
I
made
a
foreign
legacy
Я
создал
наследие
за
границей
You
a
foreign
entity
Ты
- чужеродный
элемент
Fellowshiping
with
the
beast
Братаешься
со
зверем
Get
the
cracker
get
the
cheese
Получишь
сухарь,
получишь
сыр
When
you
out
the
door,
you
might
get
a
soul
Выйдя
за
дверь,
ты,
возможно,
обретёшь
душу
But
it'll
be
under
they
feet
Но
она
будет
у
них
под
ногами
When
they
kick
you
to
the
curb
Когда
они
вышвырнут
тебя
за
порог
Where
do
you
think
you
gon′
get
ya
piece?
Где,
ты
думаешь,
ты
получишь
свой
кусок?
Screamin
and
grittin′
ya
teeth
Скрежещешь
зубами
и
кричишь
Throwin'
your
fists
in
the
breeze
Размахиваешь
кулаками
на
ветру
Suck
it
up
and
let
it
be
Смирись
и
прими
это
You
been
preparing
the
sheets
Ты
сама
стелила
себе
постель
Made
the
bed
where
you
must
sleep
Сама
постелила,
теперь
и
спи
I
hope
you
keep
that
energy
Надеюсь,
ты
сохранишь
эту
энергию
When
you
is
forced
to
live
with
your
sworn
enemies
Когда
будешь
вынуждена
жить
со
своими
заклятыми
врагами
Who
gon′
pick
up
all
the
pieces
Кто
подберёт
все
осколки?
Promise
it
ain't
gon
be
me
Обещаю,
это
буду
не
я
It
ain′t
gon
be
me
who
gives
you
a
table
to
sit
Это
не
я
дам
тебе
место
за
столом
You
been
away
for
a
bit
Ты
отсутствовала
некоторое
время
The
ranks
are
filed,
the
labels
are
fixed
Ряды
заполнены,
ярлыки
наклеены
And
nobody
saving
you
shhhh
И
никто
тебя
не
спасёт,
тссс
And
it
gon'
be
comical
И
это
будет
забавно
You
doin′
the
prodigal
thing
Ты
разыгрываешь
блудного
сына
Seen
you
walk
like
a
king
Видел,
как
ты
ходила,
как
королева
This
is
where
the
buck
cease
Вот
где
всему
конец
Friend
or
a
foe,
what
it
be?
Друг
или
враг,
что
ты
выберешь?
I
put
my
people
over
greed
Я
ставлю
своих
людей
выше
жадности
Some
get
they
bucks
for
tappin'
feet
Кто-то
получает
деньги,
притоптывая
ножкой
I'll
get
mine
when
we
get
free
Я
получу
свои,
когда
мы
освободимся
This
is
where
the
buck
cease
Вот
где
всему
конец
(You
keep
buckin′
fo
′em,
buckin
fo
'em)
(Ты
продолжаешь
пресмыкаться
перед
ними,
пресмыкаться)
Friend
or
a
foe,
what
it
be?
Друг
или
враг,
что
ты
выберешь?
(Where
you
stand?
Where
you
stand?)
(На
чьей
ты
стороне?
На
чьей
ты
стороне?)
I
put
my
people
over
greed
Я
ставлю
своих
людей
выше
жадности
(I
put
my
people
over
greed)
(Я
ставлю
своих
людей
выше
жадности)
Some
get
they
bucks
for
tappin′
feet
Кто-то
получает
деньги,
притоптывая
ножкой
I'll
get
mine
when
we
get
free
Я
получу
свои,
когда
мы
освободимся
This
is
where
the
buck
Вот
где
всему...
Thought
you
was
cut
from
the
cloth
Думал,
ты
из
нашего
теста
But
now
you
just
buck
for
the
boss
Но
теперь
ты
просто
гнёшься
под
босса
Tried
to
get
my
opinion
across
Пытался
донести
свою
точку
зрения
But
now
I′m
just
cuttin'
my
loss
Но
теперь
я
просто
сокращаю
свои
потери
Debatin′
with
you
was
a
trip
Спорить
с
тобой
было
испытанием
When
I
was
speakin'
I
came
to
the
realisation
Когда
я
говорил,
я
пришел
к
осознанию
I'm
grieving
the
death
of
somebody
still
breathin′
Я
оплакиваю
смерть
того,
кто
ещё
дышит
While
I′m
in
mid
conversation
Пока
я
посреди
разговора
I
moved
out
a
house
made
of
glass
a
few
years
ago
Я
съехал
из
стеклянного
дома
несколько
лет
назад
So
I
ain't
got
no
problem
throwin′
a
stone
Так
что
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
бросить
камень
That
carries
the
weight
of
the
struggles
of
people
Который
несёт
тяжесть
борьбы
людей
All
over
the
globe
По
всему
миру
Folks
that
you
don't
hesitate
to
insult
Людей,
которых
ты
не
стесняешься
оскорблять
Sayin′
"you
needa
get
over
the
boats"
Говоря:
"тебе
нужно
забыть
про
корабли"
Tellin
'em
"you
needa
strap
up
ya
boots"
Говоря
им:
"тебе
нужно
зашнуровать
ботинки"
Like
they
don′t
got
boots
that
are
struck
on
they
throats
Как
будто
у
них
нет
ботинок,
которые
давят
им
на
горло
You
keep
askin'
me
questions
Ты
продолжаешь
задавать
мне
вопросы
Like
we
ain't
been
givin′
you
answers
Как
будто
мы
не
давали
тебе
ответов
We
see
the
strings
Мы
видим
ниточки
You
playin′
the
part
Ты
играешь
роль
You're
tryna
be
a
good
dancer
Ты
пытаешься
быть
хорошей
танцовщицей
Pop
for
Master
Выступаешь
для
Хозяина
Like
you
the
favourite
crown
Как
будто
ты
любимая
корона
Your
get
up
kinda
suits
you
now
Твой
наряд
тебе
сейчас
к
лицу
This
is
where
the
buck
cease
Вот
где
всему
конец
Friend
or
a
foe,
what
it
be?
Друг
или
враг,
что
ты
выберешь?
I
put
my
people
over
greed
Я
ставлю
своих
людей
выше
жадности
Some
get
they
bucks
for
tappin′
feet
Кто-то
получает
деньги,
притоптывая
ножкой
I'll
get
mine
when
we
get
free
Я
получу
свои,
когда
мы
освободимся
This
is
where
the
buck
cease
Вот
где
всему
конец
(You
keep
buckin′
fo
'em,
buckin
fo
′em)
(Ты
продолжаешь
пресмыкаться
перед
ними,
пресмыкаться)
Friend
or
a
foe,
what
it
be?
Друг
или
враг,
что
ты
выберешь?
(Where
you
stand?
Where
you
stand?)
(На
чьей
ты
стороне?
На
чьей
ты
стороне?)
I
put
my
people
over
greed
Я
ставлю
своих
людей
выше
жадности
(I
put
my
people
over
greed)
(Я
ставлю
своих
людей
выше
жадности)
Some
get
they
bucks
for
tappin'
feet
Кто-то
получает
деньги,
притоптывая
ножкой
I'll
get
mine
when
we
get
free
Я
получу
свои,
когда
мы
освободимся
This
is
where
the
buck
Вот
где
всему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Ozumba
Album
DESERTER
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.