Maze - Vontade Indómita (Fogo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maze - Vontade Indómita (Fogo)




Vontade Indómita (Fogo)
Unbending Will (Fire)
Eles tentam derrubar-te, estatelar-te no tapete
They try to knock you down, pin you to the mat
Impedir-te de ascender e escalar a parede
Prevent you from climbing the wall and scaling the ladder
Amordaçam-te, agrilhoam-te, vendem-te a ilusão
They gag you, shackle you, sell you the illusion
Minam-te a vontade, resta resignação
Undermine your will, leaving only resignation
Dum horizonte limitado simulado num chroma key
Of a limited horizon simulated on a chroma key
A fonte tem secado, o sonho não mora aqui
The fountain has dried up, the dream no longer dwells here
É o elefante preso à estaca com a fina corda
You are the elephant tied to the stake with a thin rope
Trago o estalo à padrasto na cara que te acorda
I bring you the slap in the face that wakes you up
Para a realidade, verdade inconveniente
To reality, the inconvenient truth
É pólvora, em cada palavra que ferve na mente
It's gunpowder, every word boiling in your mind
Maçarico aceso sente o cheiro a enxofre
Blowtorch lit, you smell the sulfur
O semblante é intenso, porque este povo sofre
The expression is intense, because this people suffers
Sem ponto de fuga, a poesia é profunda
With no escape, the poetry is deep
A mentira é imunda, arranca a sanguessuga
The lie is filthy, tear off the leech
O sopro vem do coração, alimenta as brasas
The breath comes from the heart, feeding the embers
Sai da escuridão da gruta e abre bem as asas
Leave the darkness of the cave and spread your wings
A paciência esgota corta a mão que furta
Patience wears thin, cut off the hand that steals
Dinamite detona porque o pavio encurta
Dynamite detonates because the fuse is getting shorter
A justiça não é cega o povo fumega
Justice is not blind, the people are fuming
Combustível aspergido, sistema de rega
Fuel sprinkled, irrigation system
Voam faúlhas, faíscas, raios e coriscos
Sparks, flashes, lightning and thunder fly
Soa o amolador é tempo de chuviscos
The grinder sounds, it's time for drizzle
Canivetes que cuspiste voltam em queda livre
The knives you spat out come back in free fall
Efeito boomerang o karma é detective
Boomerang effect, karma is a detective
Vive, porque esta geração sobrevive
Live, because this generation only survives
O apetite é voraz, estou no limite
The appetite is voracious, I'm at my limit
Corrosivo no discurso solto aguarrás
Corrosive in discourse, I release turpentine
Às vezes é preciso guerra para viver em paz
Sometimes it takes war to live in peace
A hipocrisia não me apraz, honra não tem preço
Hypocrisy does not please me, honor is priceless.
Tropeço, ergo-me das cinzas, recomeço
I stumble, rise from the ashes, start over
É a vontade indómita, de forma sónica
It is the unbending will, in sonic form
Em mim transporto energia duma bomba atómica
I carry within me the energy of an atomic bomb
Fogo
Fire
Solto raiva acumulada no meu âmago
I release accumulated anger from my core
Fogo
Fire
Cuspo labaredas do fundo do estômago
I spit flames from the depths of my stomach
Fogo
Fire
Das cinzas nascem asas, voo
From the ashes wings are born, I fly
Fogo, fogo, fogo
Fire, fire, fire





Writer(s): André Edgar Valente Neves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.