Mazhar Alanson - Ah Bu Ben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazhar Alanson - Ah Bu Ben




Ah Bu Ben
This is Me
Zor olsa da galiba dönüyorum sana
Even though it’s hard, I think I’m coming back to you
Gel dersen hemen, çağırmazsan geçerken
If you say come, right away, if not, I’ll stop by
Yerle gök arasında bir yerde
Somewhere in between heaven and earth
Sen beni tanımazsın, severim de söylemem
You don’t know me, but I love you, I won’t say it
Sen beni uzak sanırsın, bilirim söz dinlemem
You think I’m distant, I know I don’t listen
Ah bu ben, kendimi nerelere koşsam?
Oh this is me, where should I run?
Saklansam bir yerlerde, gizlice ağlasam
I could hide somewhere, cry in secret
Ah bu ben kendimi nerelerde bulsam?
Oh this is me, where could I find myself?
Çekilsem sahillere hayaller mi kursam?
If I withdraw to the shores, should I dream?
Zor olsa da galiba dönüyorum sana
Even though it’s hard, I think I’m coming back to you
Gel dersen hemen, çağırmazsan geçerken
If you say come, right away, if not, I’ll stop by
Yerle gök arasında bir yerde
Somewhere in between heaven and earth
Sen beni tanımazsın, severim de söylemem
You don’t know me, but I love you, I won’t say it
Sen beni uzak sanırsın, bilirim söz dinlemem
You think I’m distant, I know I don’t listen
Ah bu ben, kendimi nerelere koşsam?
Oh this is me, where should I run?
Saklansam bir yerlerde, gizlice ağlasam
I could hide somewhere, cry in secret
Ah bu ben, kendimi nerelerde bulsam?
Oh this is me, where could I find myself?
Çekilsem sahillere, hayaller mi kursam?
If I withdraw to the shores, should I dream?
Nerelere koşsam?
Where should I run?
Gizlice ağlasam
I could cry in secret
Nerelerde bulsam?
Where could I find myself?
Hayaller mi kursam?
Should I dream?
Ah bu ben, kendimi nerelere koşsam?
Oh this is me, where should I run?
Saklansam bir yerlerde, gizlice ağlasam
I could hide somewhere, cry in secret
Ah bu ben, kendimi nerelerde bulsam?
Oh this is me, where could I find myself?
Çekilsem sahillere, hayaller mi kursam?
If I withdraw to the shores, should I dream?





Writer(s): Mazhar Alanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.