Paroles et traduction Mazhar Alanson - Benim Hala Umudum Var (Final)
Benim Hala Umudum Var (Final)
I Still Have Hope (Final)
Benim
hâlâ
umudum
var
I
still
have
hope
İsyan
etsem
de
istediğim
kadar
Even
though
I
rebel
as
much
as
I
want
İnat
etsem
bile,
bırakmazlar
sahibim
var
Even
though
I'm
stubborn,
they
won't
let
go,
I
have
an
owner
Benim
hâlâ
umudum
var
I
still
have
hope
Seviyorlar,
bazen
soruyorlar
They
love
me,
sometimes
they
ask
me
Hayran
hayran
seyret,
ister
katıl
ister
vazgeç
Watch
in
amazement,
either
join
or
give
up
Güzel
günler
bizi
bekler
Good
days
await
us
Eyvallah
dersin,
olur
biter
You'll
say
okay,
and
it
will
be
over
Güzel
günler
bizi
bekler
Good
days
await
us
Eyvallah
dersin,
olur
biter
You'll
say
okay,
and
it
will
be
over
Boyun
büküp
önünde,
ağlasam
sessizce
If
I
bow
my
head
before
you
and
silently
cry
Şu
fakir
gönlüm,
affolur
mu?
Will
this
poor
heart
of
mine
be
forgiven?
Bu
fırtına
durulur
mu?
Benden
adam
olur
mu?
Will
this
storm
stop?
Will
I
become
a
man?
Korkarım
aşka
zararım
dokunur
mu?
I
fear
that
I
will
harm
love
Elveda
sana,
yeter
tamam
Goodbye
to
you,
enough
is
enough
Bitsin
artık
bu
dram,
bu
fotoroman
Let
this
drama,
this
photo
novel
end
Ham
meyvayız
hâlâ,
koparmışlar
dalımızdan
We
are
still
immature,
they
have
torn
us
from
our
branch
Güzel
günler
bizi
bekler
Good
days
await
us
Eyvallah
dersin,
geçer
gider
You'll
say
okay,
and
it
will
pass
Güzel
günler
bizi
bekler
Good
days
await
us
Eyvallah
dersin,
olur
biter
You'll
say
okay,
and
it
will
be
over
Bıraksam
kendimi,
şöyle
oh
ne
rahat
If
I
let
myself
go,
oh
how
easy
Bu
da
geçer
gülüm,
yaşamana
bak
This
too
shall
pass,
my
dear,
live
your
life
Alınacak
dersler
var,
sorulacak
sorular
There
are
lessons
to
be
learned,
questions
to
be
asked
Bu
da
geçer
gülüm
bizden
bu
kadar
This
too
shall
pass,
my
dear,
that's
all
from
us
Benim
hâlâ
umudum
var
I
still
have
hope
İsyan
etsem
de
istediğim
kadar
Even
though
I
rebel
as
much
as
I
want
İnat
etsem
bile,
bırakmazlar
sahibim
var
Even
though
I'm
stubborn,
they
won't
let
go,
I
have
an
owner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmut Mazhar Alanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.