Paroles et traduction Mazhar Alanson - Gözyaşlarımızı Bitti mi Sandın?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözyaşlarımızı Bitti mi Sandın?
Ты думала, мои слезы иссякли?
Günler
günlerin
ardından
День
за
днем
проходит,
Seni
unutmak
mecburiyetindeyim
Я
вынужден
тебя
забыть.
Seni
sevmeler
cumhuriyetinde
В
республике
моей
любви
к
тебе
Gözyaşlarım
kafiye
olsun
diye
değil
Мои
слезы
льются
не
ради
рифмы.
Özleye
özleye
kavuştuk
birbirimize
Тоскуя,
мы
вновь
встретились,
Birbirimize
vitaminler
moraller
verdik
Друг
другу
витамины
и
поддержку
дарили,
İçimizdeki
şeytanlara
zülfikarlarla
saldırdık
Внутренних
демонов
своих
Зюльфикаром
поражали,
Gözyaşlarımızı
bitti
mi
sandın
Ты
думала,
мои
слезы
иссякли?
Günler
günlerin
ardından
День
за
днем
проходит,
Seni
unutmak
mecburiyetindeyim
Я
вынужден
тебя
забыть.
Seni
sevmeler
cumhuriyetinde
В
республике
моей
любви
к
тебе
Senin
dulluğun
benim
kulluğum
kafiye
olsun
diye
değil
Твое
вдовство
и
мое
рабство
- не
ради
рифмы.
Özleye
özleye
kavuştuk
birbirimize
Тоскуя,
мы
вновь
встретились,
Birbirimize
vitaminler
moraller
verdik
Друг
другу
витамины
и
поддержку
дарили,
İçimizdeki
şeytanlara
zülfikarlarla
saldırdık
Внутренних
демонов
своих
Зюльфикаром
поражали,
Gözyaşlarımızı
bitti
mi
sandın
Ты
думала,
мои
слезы
иссякли?
Gözyaşlarımızı
bitti
mi
sandın
Ты
думала,
мои
слезы
иссякли?
Gözyaşlarımızı
bitti
mi
sandın
Ты
думала,
мои
слезы
иссякли?
Gözyaşlarımızı
bitti
mi
sandın.
Ты
думала,
мои
слезы
иссякли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.