Mazhar Alanson - Hamak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazhar Alanson - Hamak




Hamak
Hammock
Benim halim işte böyle
Such is my state
Söyle bana ne oluyor
Darling, what's happening to me?
Şarkılar da zaten öyle
This goes for songs too
Kolay kolay gelmiyor
They don't come easily
Bir tuhaf bunalım bu egom ağlar
A strange sort of depression, my ego's weeping
Bilirim beyhudedir bu itiraflar
I know it's in vain to make these confessions
Duvarlardaki sloganlar
The slogans on the wall
Reklamlara dönüştü
Have become advertisements
Randımanlı gitmiyor işler
Things aren't running smoothly
Eskiden olduğu gibi
Like they used to
Şu garip halim sonunda
My present state
Buralara benzedi
Has become a match for these parts
Ne yapsam ne yapsam
Whatever I do
Bir hamak alıp sallansam
Perhaps I should get a hammock and swing
Kurtulur muyum bunalımdan
Will it free me from this depression?
Hamakta sallansam
Swinging in a hammock
Ne yapsam ne yapsam
Whatever I do
Bir hamak alıp sallansam
Perhaps I should get a hammock and swing
Kurtulur muyum bunalımdan
Will it free me from this depression?
Hamakta sallansam
Swinging in a hammock
Ne kadar enteresan
How very interesting
Benim halim işte böyle
Such is my state
Söyle bana ne oluyor
Darling, what's happening to me?
Şarkılar da zaten öyle
This goes for songs too
Kolay kolay gelmiyor
They don't come easily
Sanki bir şeyler olmuyor
It's as if things are not happening
Tam şeklini almıyor
They are not taking their proper form
Randımanlı gitmiyor işler
Things aren't running smoothly
Eskiden olduğu gibi
Like they used to
Şu garip halim sonunda
My present state
Buralara benzedi
Has become a match for these parts
Ne yapsam ne yapsam
Whatever I do
Bir hamak alıp sallansam
Perhaps I should get a hammock and swing
Kurtulur muyum bunalımdan
Will it free me from this depression?
Hamakta sallansam
Swinging in a hammock
Ne yapsam ne yapsam
Whatever I do
Bir hamak alıp sallansam
Perhaps I should get a hammock and swing
Kurtulur muyum bunalımdan
Will it free me from this depression?
Hamakta sallansam
Swinging in a hammock
Ne kadar enteresan
How very interesting
Ne yapsam ne yapsam
Whatever I do
Bir hamak alıp sallansam
Perhaps I should get a hammock and swing
Kurtulur muyum bunalımdan
Will it free me from this depression?
Hamakta sallansam
Swinging in a hammock
Ne yapsam ne yapsam
Whatever I do
Bir hamak alıp sallansam
Perhaps I should get a hammock and swing
Kurtulur muyum bunalımdan
Will it free me from this depression?
Hamakta sallansam
Swinging in a hammock
Ne kadar enteresan
How very interesting
Benim halim işte böyle
Such is my state
Söyle bana ne oluyor
Darling, what's happening to me?
Şarkılar da zaten öyle
This goes for songs too
Kolay kolay gelmiyor
They don't come easily
Bir tuhaf bunalım bu egom ağlar
A strange sort of depression, my ego's weeping
Bilirim beyhudedir bu itiraflar
I know it's in vain to make these confessions
Duvarlardaki sloganlar
The slogans on the wall
Reklamlara dönüştü
Have become advertisements
Randımanlı gitmiyor işler
Things aren't running smoothly
Eskiden olduğu gibi
Like they used to
Şu garip halim sonunda
My present state
Buralara benzedi
Has become a match for these parts
Ne yapsam ne yapsam
Whatever I do
Bir hamak alıp sallansam
Perhaps I should get a hammock and swing
Kurtulur muyum bunalımdan
Will it free me from this depression?
Hamakta sallansam
Swinging in a hammock
Ne yapsam ne yapsam
Whatever I do
Bir hamak alıp sallansam
Perhaps I should get a hammock and swing
Kurtulur muyum bunalımdan
Will it free me from this depression?
Hamakta sallansam
Swinging in a hammock
Ne yapsam ne yapsam
Whatever I do
Bir hamak alıp sallansam
Perhaps I should get a hammock and swing
Kurtulur muyum bunalımdan
Will it free me from this depression?
Hamakta sallansam
Swinging in a hammock
Ne kadar enteresan
How very interesting





Writer(s): Mahmut Mazhar Alanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.