Mazhar Alanson - Yalnızlar Garı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazhar Alanson - Yalnızlar Garı




Yalnızlar Garı
Loneliness Station
Sensizliği bitmedi gecelerimizin
Our nights are still senseless without you
Farkına varamadım rütbelerimizin
I failed to notice the ranks we had
Dervişler devran ederken gecelerde
While the dervishes were whirling at nights
Ben toy bir mehtap
I was an immature full moon
Kelimeler birer varsayım
Words are just suppositions
Ana yalnızlar garındayım
Darling, I'm at the loneliness station
Ana yalnızlar garındayım
Darling, I'm at the loneliness station
Evden sokağa zorlanmış kızgınlıklarım
My resentments forced out of home onto the streets
De hele gurbanım
Tell me, my sacrifice
Ne olacak halım?
What will become of me?
Çocuklarım karım
My children, my wife
Kağıt kalem gitarım için
For my paper, pen, and guitar
Onca çileye dayandım
I have endured so much suffering
Ana yalnızlar garındayım
Darling, I'm at the loneliness station
Ana yalnızlar garındayım
Darling, I'm at the loneliness station
Ana yalnızlar garındayım
Darling, I'm at the loneliness station
Sensizliği bitmedi gecelerimizin
Our nights are still senseless without you
Farkına varamadım aile çay bahçelerinin
I failed to notice the family tea gardens
Radyasyon bulutları geçtiği gecelerden
From the nights when radiation clouds passed by
Ben toy bir mehtap
I was an immature full moon
Kelimeler birer varsayım
Words are just suppositions
Ana yalnızlar garındayım
Darling, I'm at the loneliness station
Ana yalnızlar garındayım
Darling, I'm at the loneliness station





Writer(s): Mahmut Mazhar Alanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.