Paroles et traduction Mazhar Alanson - Yalnızlar Garı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızlar Garı
Loneliness Station
Sensizliği
bitmedi
gecelerimizin
Our
nights
are
still
senseless
without
you
Farkına
varamadım
rütbelerimizin
I
failed
to
notice
the
ranks
we
had
Dervişler
devran
ederken
gecelerde
While
the
dervishes
were
whirling
at
nights
Ben
toy
bir
mehtap
I
was
an
immature
full
moon
Kelimeler
birer
varsayım
Words
are
just
suppositions
Ana
yalnızlar
garındayım
Darling,
I'm
at
the
loneliness
station
Ana
yalnızlar
garındayım
Darling,
I'm
at
the
loneliness
station
Evden
sokağa
zorlanmış
kızgınlıklarım
My
resentments
forced
out
of
home
onto
the
streets
De
hele
gurbanım
Tell
me,
my
sacrifice
Ne
olacak
halım?
What
will
become
of
me?
Çocuklarım
karım
My
children,
my
wife
Kağıt
kalem
gitarım
için
For
my
paper,
pen,
and
guitar
Onca
çileye
dayandım
I
have
endured
so
much
suffering
Ana
yalnızlar
garındayım
Darling,
I'm
at
the
loneliness
station
Ana
yalnızlar
garındayım
Darling,
I'm
at
the
loneliness
station
Ana
yalnızlar
garındayım
Darling,
I'm
at
the
loneliness
station
Sensizliği
bitmedi
gecelerimizin
Our
nights
are
still
senseless
without
you
Farkına
varamadım
aile
çay
bahçelerinin
I
failed
to
notice
the
family
tea
gardens
Radyasyon
bulutları
geçtiği
gecelerden
From
the
nights
when
radiation
clouds
passed
by
Ben
toy
bir
mehtap
I
was
an
immature
full
moon
Kelimeler
birer
varsayım
Words
are
just
suppositions
Ana
yalnızlar
garındayım
Darling,
I'm
at
the
loneliness
station
Ana
yalnızlar
garındayım
Darling,
I'm
at
the
loneliness
station
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmut Mazhar Alanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.