Paroles et traduction Mazhar Alanson - Yandım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özledim
seni,
düştüm
yollara
Я
соскучился
по
тебе,
пустился
в
путь,
Açtım
gönlümü
rüzgarına
Открыл
своё
сердце
навстречу
ветру.
Bir
hayaldi
sanki,
bir
macera
Это
было
словно
сон,
словно
приключение,
Yıkıldım,
kelimeler
paramparça
Я
разрушен,
слова
разбиты
вдребезги.
Yandım,
yandım
Сгорел,
сгорел,
Yandım,
yandım
ah
ki
ne
yandım!
Сгорел,
сгорел,
ах,
как
я
сгорел!
Bana
yeniden
şarkılar
söyleten
kadın
Женщина,
которая
вновь
заставила
меня
петь,
Baka
baka
doyamadım,
hem
kokladım
da
Я
не
мог
на
тебя
наглядеться,
и
вдыхал
твой
аромат,
Sarhoşluğu
geçmedi
hala
Опьянение
всё
ещё
не
прошло.
İçimde
sevdan
В
моей
душе
любовь,
Hala
hoş
bir
havan
var
Всё
ещё
ощущаю
твой
прекрасный
аромат.
Ne
güzel
adın
Какое
у
тебя
красивое
имя,
Bir
çizik
attın
gönlüme,
kanattın
Ты
оставила
след
в
моём
сердце,
ранила
меня.
Yandım,
yandım
Сгорел,
сгорел,
Yandım,
yandım
ah
ki
ne
yandım!
Сгорел,
сгорел,
ах,
как
я
сгорел!
Bana
yeniden
şarkılar
söyleten
kadın
Женщина,
которая
вновь
заставила
меня
петь,
Baka
baka
doyamadım,
hem
kokladım
da
Я
не
мог
на
тебя
наглядеться,
и
вдыхал
твой
аромат,
Sarhoşluğu
geçmedi
hala
Опьянение
всё
ещё
не
прошло.
İçimde
sevdan
В
моей
душе
любовь,
Seni
görebildiğim
yer
rüyalar
artık
Теперь
лишь
во
снах
я
могу
тебя
увидеть,
Deli
diyorlar
bana
Называют
меня
безумцем,
Ah
bu
ayrılık
Ах,
эта
разлука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Colakoglu, Mahmut Mazhar Alanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.