Mazhar Alanson - Yazan Aşık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazhar Alanson - Yazan Aşık




Yazan Aşık
A Poetic Lover
Öyle bir zamanda gel ki
Come at a time when
Ayrılmak mümkün olmasın
Separation would be impossible
Mesela bir ilkbahar sabahı
Like a spring morning
Ve ne olur kimse duymasın
And please let no one know
Ben mısra peşinde
I'm a poetry seeker
Her mevsimle barışık
In harmony with every season
Mısralarım basit manalı
My verses are simple and meaningful
Bilsinler yazan aşık
Let them know it's a lover who writes
Bana kızıyorsun
You get angry with me
Sonra bir merhamet aniden
Then suddenly a moment of mercy
Beni affediyorsun
You forgive me
Seni sevmeme budur neden
That's why I love you
Aşk vadisinde
In the valley of love
Batağa düşmüş eşek
A donkey stuck in a swamp
Çırpındıkça batar da batar
The more it struggles, the deeper it sinks
Bu aşkı nasıl tarif etsek
How can we describe this love?
Güller açmış bahçemizde
Roses bloom in our garden
Yan sokak kasımpatı
Chrysanthemums in the side street
Her yer çiçek
Flowers everywhere
Mevsimlik bahar
A springtime of the seasons
Kim bilir gecenin saat kaçı
Who knows what time it is
Bana kızıyorsun
You get angry with me
Sonra bir merhamet aniden
Then suddenly a moment of mercy
Beni affediyorsun
You forgive me
Seni sevmeme budur neden
That's why I love you
Öyle bir zamanda gel ki
Come at a time when
Ayrılmak mümkün olmasın
Separation would be impossible
Mesela bir ilkbahar sabahı
Like a spring morning
Ve ne olur kimse duymasın
And please let no one know
Ben mısra peşinde
I'm a poetry seeker
Her mevsimle barışık
In harmony with every season
Mısralarım basit manalı
My verses are simple and meaningful
Bilsinler ki yazan aşık
Let them know it's a lover who writes





Writer(s): Turgut Ozufler, Mahmut Mazhar Alanson, Abdullah Turhan Yukseler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.