Paroles et traduction Mazhar Alanson - Yazan Aşık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazan Aşık
Влюблённый писатель
Öyle
bir
zamanda
gel
ki
Приди
в
такой
момент,
Ayrılmak
mümkün
olmasın
Когда
расстаться
невозможно,
Mesela
bir
ilkbahar
sabahı
Например,
весенним
утром,
Ve
ne
olur
kimse
duymasın
И
пусть,
прошу,
никто
не
услышит.
Ben
mısra
peşinde
Я
в
поисках
строк,
Her
mevsimle
barışık
С
каждым
сезоном
в
ладу,
Mısralarım
basit
manalı
Мои
строки
просты
по
смыслу,
Bilsinler
yazan
aşık
Пусть
знают,
что
пишет
влюблённый.
Bana
kızıyorsun
Ты
злишься
на
меня,
Sonra
bir
merhamet
aniden
Потом
внезапно
сменяешь
гнев
на
милость,
Beni
affediyorsun
Ты
прощаешь
меня,
Seni
sevmeme
budur
neden
Вот
почему
я
люблю
тебя.
Aşk
vadisinde
В
долине
любви,
Batağa
düşmüş
eşek
Осёл
попал
в
болото,
Çırpındıkça
batar
da
batar
Чем
больше
бьётся,
тем
глубже
тонет,
Bu
aşkı
nasıl
tarif
etsek
Как
же
описать
эту
любовь?
Güller
açmış
bahçemizde
В
нашем
саду
расцвели
розы,
Yan
sokak
kasımpatı
На
соседней
улице
хризантемы,
Her
yer
çiçek
Везде
цветы,
Mevsimlik
bahar
Сезонная
весна.
Kim
bilir
gecenin
saat
kaçı
Кто
знает,
который
час,
Bana
kızıyorsun
Ты
злишься
на
меня,
Sonra
bir
merhamet
aniden
Потом
внезапно
сменяешь
гнев
на
милость,
Beni
affediyorsun
Ты
прощаешь
меня,
Seni
sevmeme
budur
neden
Вот
почему
я
люблю
тебя.
Öyle
bir
zamanda
gel
ki
Приди
в
такой
момент,
Ayrılmak
mümkün
olmasın
Когда
расстаться
невозможно,
Mesela
bir
ilkbahar
sabahı
Например,
весенним
утром,
Ve
ne
olur
kimse
duymasın
И
пусть,
прошу,
никто
не
услышит.
Ben
mısra
peşinde
Я
в
поисках
строк,
Her
mevsimle
barışık
С
каждым
сезоном
в
ладу,
Mısralarım
basit
manalı
Мои
строки
просты
по
смыслу,
Bilsinler
ki
yazan
aşık
Пусть
знают,
что
пишет
влюблённый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turgut Ozufler, Mahmut Mazhar Alanson, Abdullah Turhan Yukseler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.