Paroles et traduction Mazhar Alanson - Yurtdışındayım
Eski
sevgilime
duyurulur
My
ex-lover,
listen
up
Özledim,
buna
ne
buyurulur?
I
miss
you,
what
do
you
think
of
that?
Sorulur
mu
şimdi,
neden
diye?
Don't
ask
why
now,
it's
my
heart's
desire
Canım
istiyor,
bilmem
işte
öyle
I
just
feel
like
it,
that's
all
Amsterdam'a
indim
I
landed
in
Amsterdam
Mekan
ferahtı
The
space
was
great
Neler
seyrettim,
neler
I
saw
such
amazing
things
Bisikletim
vardı
I
had
my
bicycle
Bir
kafeye
girdim
sonra
Then
I
went
into
a
cafe
İyi
de
yapmışım
It
was
a
good
move
Uzun
kaldım
havada
I
stayed
up
in
the
air
for
a
long
time
Yurtdışındaydım
I
was
abroad
Maskemi
fırlattım,
attım
I
threw
away
my
mask
and
let
go
Sunset
bulvarına
On
Sunset
Boulevard
Ne
bulvarsa
bu
böyle
What
a
boulevard
this
is
Sonsuz,
devasa
Infinite,
vast
Laptop
aldım
kendime
I
bought
myself
a
laptop
İyi
de
yapmışım
It
was
a
good
move
Uzun
kaldım
havada
I
stayed
up
in
the
air
for
a
long
time
Yurtdışındaydım
I
was
abroad
Bu
sevda
bambaşka
This
love
is
extraordinary
Koruyor
beni
It
protects
me
Bitti
derken
başlayıp
It
starts
anew
when
I
think
it's
over
Neler
anlatıyor
şimdi?
What
stories
does
it
tell
now?
Eski
günler
güzeldi
The
old
days
were
beautiful
Aklımda
çıtır
pıtır
yürürdün
I
remember
you,
walking
along
with
a
graceful
stride
Dolaşırdın
yanımda
You
would
wander
beside
me
Sana
iş
gelen
bana
eğlence
When
you
were
busy,
I
was
entertained
Sana
diken
bana
gülden
bahçe
When
you
had
thorns,
I
had
a
garden
of
roses
Yıllar
geçti
aradan
Years
have
passed
Birbirimizi
aramadan
Without
us
contacting
each
other
Ben
rahatı
seçtim,
kaçtım
I
chose
the
easy
way
out,
I
escaped
Kaçtım,
çektim,
gittim
buralardan
I
ran,
I
left,
I
got
away
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazhar Alanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.