Mazhar Alanson - Yurtdışındayım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazhar Alanson - Yurtdışındayım




Yurtdışındayım
I'm Abroad
Eski sevgilime duyurulur
My ex-lover, listen up
Özledim, buna ne buyurulur?
I miss you, what do you think of that?
Sorulur mu şimdi, neden diye?
Don't ask why now, it's my heart's desire
Canım istiyor, bilmem işte öyle
I just feel like it, that's all
Amsterdam'a indim
I landed in Amsterdam
Mekan ferahtı
The space was great
Neler seyrettim, neler
I saw such amazing things
Bisikletim vardı
I had my bicycle
Bir kafeye girdim sonra
Then I went into a cafe
İyi de yapmışım
It was a good move
Uzun kaldım havada
I stayed up in the air for a long time
Yurtdışındaydım
I was abroad
Maskemi fırlattım, attım
I threw away my mask and let go
Sunset bulvarına
On Sunset Boulevard
Ne bulvarsa bu böyle
What a boulevard this is
Sonsuz, devasa
Infinite, vast
Laptop aldım kendime
I bought myself a laptop
İyi de yapmışım
It was a good move
Uzun kaldım havada
I stayed up in the air for a long time
Yurtdışındaydım
I was abroad
Bu sevda bambaşka
This love is extraordinary
Koruyor beni
It protects me
Bitti derken başlayıp
It starts anew when I think it's over
Neler anlatıyor şimdi?
What stories does it tell now?
Eski günler güzeldi
The old days were beautiful
Aklımda çıtır pıtır yürürdün
I remember you, walking along with a graceful stride
Dolaşırdın yanımda
You would wander beside me
Sana gelen bana eğlence
When you were busy, I was entertained
Sana diken bana gülden bahçe
When you had thorns, I had a garden of roses
Yıllar geçti aradan
Years have passed
Birbirimizi aramadan
Without us contacting each other
Ben rahatı seçtim, kaçtım
I chose the easy way out, I escaped
Kaçtım, çektim, gittim buralardan
I ran, I left, I got away from here





Writer(s): Mazhar Alanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.