Maziar - Khaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maziar - Khaste




Khaste
Khaste
یا رب دگر از خلق جهان بی خبرم کن
Oh Lord, keep me unaware of the world's people
چون سرو سرافراز چمن،بی ثمرم کن
Make me fruitless like a tall cypress tree
آثار منو آتش بزن و بی اثرم کن
Burn my traces and make me ineffective
دیگر ز هنر خسته شدم،بی هنرم کن
I am tired of art, make me talentless
بر این بنده ببخشا
Forgive this servant
دلم مرده خدایا
My heart is dead, my God
ز بس رنگ و ریا دیدم از این آدم خاکی
I have seen so much pretense from these earthly people
ز بس فتنه گری دیده ام از این عالم خاکی
I have seen so much sedition from this earthly world
خدایا تو کریمی،فلک را بگشا در
God, you are generous, open the heavens
که با بال شکسته،به عرش تو کشم پر
So that with broken wings, I may fly to your throne
آتش به جان دل بیافتد
Fire falls upon my heart
که از دست او آتش گرفتم
Because I caught fire from her
در این دیار پر تمنا
In this land of desires
بی آرزو آتش گرفتم
I caught fire without any wish
یک قطره بارانم خدایا
I am a drop of rain, oh God
گوهرم کن
Make me a pearl
ای کعبه ی مقصود عالم
Oh Kaaba, the world's destination
بی نیاز از هر درم کن
Make me independent from every door
یا رب دگر از خلق جهان بی خبرم کن
Oh Lord, keep me unaware of the world's people
چون سرو سرافراز چمن،بی ثمرم کن
Make me fruitless like a tall cypress tree
آثار منو آتش بزن و بی اثرم کن
Burn my traces and make me ineffective
دیگر ز هنر خسته شدم،بی هنرم کن
I am tired of art, make me talentless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.