Paroles et traduction Maziyar - Iran Iran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگر
ایران
به
جاست
If
Iran
is
just
ویران
سرا
نیست
A
ruined
house
is
not
من
این
ویران
سرا
را
دوست
دارم
I
love
this
ruined
house
تمام
عالم
از
آن
شما
باد
Let
the
whole
world
be
yours
من
این
یک
تکه
جا
را
دوست
دارم
I
love
this
one
piece
of
place
من
این
یک
تکه
جا
رادوست
دارم
دوست
دارم
I
love
this
one
piece
of
place,
I
love
it
دیگه
ندارم
طاقت
موندن،
من
این
شهر
و
رها
می
کنم
از
درد
شبونه
I
can't
stand
it
anymore,
I'll
leave
this
city
from
the
night
pain
دل
موطن
من
مرده
ز
بیداد
زمونه
My
homeland's
heart
is
dead
from
the
tyranny
of
time
ایران
ایران،
سرم
روی
تن
من،
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Iran,
Iran,
my
head
is
on
my
body,
if
my
compatriot
becomes
a
stranger
ایران
ایران
سرم
روی
تن
من
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Iran,
Iran,
my
head
is
on
my
body,
if
my
compatriot
becomes
a
stranger
اگه
خاک
من
از
دست
بره
جایی
ندارم
If
my
soil
is
lost,
I
have
nowhere
to
go
دلم
می
میره
از
غصه
دیگه
نایی
ندارم
My
heart
dies
of
grief,
I
have
no
more
strength
بجز
نام
تو
ای
مام
وطن
ای
موطن
من
Except
for
your
name,
O
homeland,
my
homeland
دگر
بر
روی
لب
های
خدا،
وایی
ندارم
I
have
no
more
woe
on
the
lips
of
God
ایران
ایران،
سرم
روی
تن
من،
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Iran,
Iran,
my
head
is
on
my
body,
if
my
compatriot
becomes
a
stranger
ایران
ایران،
سرم
روی
تن
من،
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Iran,
Iran,
my
head
is
on
my
body,
if
my
compatriot
becomes
a
stranger
دیگه
ندارم،
طاقت
موندن،
من
این
شهر
رو
رها
می
کنم
از
درد
شبونه
I
can't
stand
it
anymore,
I'll
leave
this
city
from
the
night
pain
دل
موطن
من
مرده
ز
بیداد
زمونه
My
homeland's
heart
is
dead
from
the
tyranny
of
time
ایران
ایران،
سرم
روی
تن،
من
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Iran,
Iran,
my
head
is
on
my
body,
if
my
compatriot
becomes
a
stranger
ایران
ایران،
سرم
روی
تن
من،
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Iran,
Iran,
my
head
is
on
my
body,
if
my
compatriot
becomes
a
stranger
ایران
ایران،
سرم
روی
تن
من،
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Iran,
Iran,
my
head
is
on
my
body,
if
my
compatriot
becomes
a
stranger
ایران
ایران،
سرم
روی
تن
من،
نباشه
گر
که
ویرانه
بشه
این
وطن
من
Iran,
Iran,
my
head
is
on
my
body,
if
my
homeland
becomes
a
ruin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.