Paroles et traduction Mazlum Çimen feat. Soner Sünear - Ben Hayatta En Çok Babamı Sevdim
Kara
çalılar
gibi
yerden
bitme
bir
çocuk
Ребенок,
который
не
кончает
с
земли,
как
черные
кусты.
Çarpık
bacaklarıyla
ha
ha
düştü
düşecek
Он
упадет
с
кривыми
ногами
ха-ха
Nasıl
koşarsa
ardından
bir
devin
Как
бы
он
ни
бежал,
тогда
ты
гигант
O
çapkın
babamı
ben
öyle
sevdim
Так
я
любил
своего
кокетливого
отца
Ben
hayatta
en
çok
babamı
sevdim
Я
любил
своего
отца
больше
всего
в
жизни
O
çapkın
babamı
ben
öyle
sevdim
Так
я
любил
своего
кокетливого
отца
Ben
hayatta
en
çok
babamı
sevdim
Я
любил
своего
отца
больше
всего
в
жизни
Bilmezdi
ki
oturduğumuz
semti
Он
не
знал,
в
каком
районе
мы
живем
Geldimi
de
gidici
hep
acele
işi
Я
пришел
и
всегда
спешил.
Çağın
en
güzel
gözlü
maarif
müfettişi
Самый
красивый
глазной
маарифский
инспектор
эпохи
Atlas′tan
bakardım
nereye
gitti
Я
бы
посмотрел
из
Атласа,
куда
он
делся
Öyle
öyle
ezber
ettim
gurbeti
Это
запоминание,
я
заметил,
что
gurbet
Ben
hayatta
en
çok
babamı
sevdim
Я
любил
своего
отца
больше
всего
в
жизни
Hayatta
ben
çok
babamı
sevdim
В
жизни
я
очень
любил
своего
отца
Ben
hayatta
en
çok
babamı
sevdim
Я
любил
своего
отца
больше
всего
в
жизни
Hayatta
ben
çok
babamı
sevdim
В
жизни
я
очень
любил
своего
отца
Sevinçten
uçardım
hasta
oldum
mu
Я
летал
от
радости,
заболел
ли
я?
Kırkı
geçerse
ateş
çağırırlar
Istanbul'a
Если
пройдет
сорок,
они
вызовут
огонь
в
Стамбул
Kırkı
geçerse
ateş
çağırırlar
Istanbul′a
Если
пройдет
сорок,
они
вызовут
огонь
в
Стамбул
Bir
helalleşmek
ister
elbet
oğluyla
dime
oğluyla
Конечно,
он
хочет
иметь
какое-то
отношение
к
своему
сыну
и
сыну
копейки.
Tifoyken
başardım
bu
aşk
oyununu
Я
справился
с
этой
любовной
игрой,
когда
был
тиф.
Tifoyken
başardım
bu
aşk
oyununu
Я
справился
с
этой
любовной
игрой,
когда
был
тиф.
Oh
dedim
göğsüme
göğsüme
gömdüm
burnumu
Я
сказал
"О",
я
закопал
нос
в
грудь,
в
грудь
Ben
hayatta
en
çok
babamı
sevdim
Я
любил
своего
отца
больше
всего
в
жизни
Hayatta
ben
çok
babamı
sevdim
В
жизни
я
очень
любил
своего
отца
Ben
hayatta
en
çok
babamı
sevdim
Я
любил
своего
отца
больше
всего
в
жизни
Hayatta
ben
çok
babamı
sevdim
В
жизни
я
очень
любил
своего
отца
En
son
teftişine
çıkana
değin
Пока
не
проведешь
последнюю
проверку
Koştururken
ardından
o
uçmakta
ki
devin
Когда
ты
бегаешь,
а
потом
этот
летающий
гигант
Daha
başka
tür
aşklar
geniş
sevdalar
için
Другие
виды
любви
для
широкой
любви
Açıldı
nefesim
fikrim
can
evim
Мое
дыхание
открылось,
моя
идея,
мой
дорогой
дом
Hayatta
ben
en
çok
babamı
sevdim
Я
больше
всего
любил
своего
отца
в
жизни
Ben
hayatta
en
çok
babamı
sevdim
Я
любил
своего
отца
больше
всего
в
жизни
Ben
hayatta
en
çok
babamı
sevdim
Я
любил
своего
отца
больше
всего
в
жизни
Ben
hayatta
en
çok
babamı
sevdim
Я
любил
своего
отца
больше
всего
в
жизни
Hayatta
ben
çok
babamı
sevdim
В
жизни
я
очень
любил
своего
отца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Yucel, Mazlum Cimen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.