Paroles et traduction Mazlum Çimen feat. Yıldız Tilbe - Yavaş Yavaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güldürmedim
nazlım
bir
gün
ben
seni
My
darling,
I've
failed
to
make
you
smile
Bundan
sonra
yürü
gül
yavaş
yavaş
Henceforth,
walk
and
blossom
serenely
Ya
görürsün
ya
görmezsin
sen
beni
Whether
you
see
me
or
not
Artık
defterinden
sil
yavaş
yavaş
Erase
me
from
your
memory
gently
Yaprağım
döküldü
çiçeğim
soldu
My
leaves
have
fallen,
my
flower
has
wilted
Seninde
ikbalin
yüzüne
güldü
While
your
fortune
has
shone
upon
you
Kurtuldun
kışından
baharın
geldi
You've
escaped
the
harsh
winter,
spring
has
arrived
Açılsın
bahçende
gül
yavaş
yavaş
May
your
garden
bloom
with
roses,
gradually
Çoktan
sönmüş
idi
sevgin
aşikar
Your
love
had
long
since
extinguished
Bunu
bilmez
mi
sandın
ey
hoş
nigar
My
dear,
did
you
truly
believe
I
was
unaware?
Beni
böyle
süründüren
bir
ikrar
A
confession
that
shattered
me
Bilmek
istiyorsan
bil
yavaş
yavaş
If
you
wish
to
know,
learn
it
gradually
Yaptığın
binayı
yıkıp
devirdin
You've
demolished
the
edifice
we
built
Başkalarına
uydun
işi
çevirdin
Yielding
to
the
whims
of
others
Destan
ettin
elden
ele
duyurdun
You've
transformed
our
story
into
a
tale
Sevinip
gülüyor
el
yavaş
yavaş
That
spreads
through
the
grapevine,
eliciting
joy
Zehirle
yoğrulmuş
vurduğun
hançer
The
venom-laced
dagger
you
plunged
Bundan
kurtulmaya
mecalim
var
I
still
have
the
strength
to
endure
it
Çekerim
cevrini
ölene
kadar
I
shall
bear
your
torment
till
my
dying
breath
Bilmek
istiyorsan
gel
yavaş
yavaş
If
you
wish
to
know,
come,
approach
me
gradually
Meluli
kapında
bendedir
bende
My
sorrow
dwells
at
your
doorstep
Gönlüm
yanındadır
ayrılmaz
sende
My
heart
remains
with
you,
inseparable
Meğerki
bu
ruh
çıkar
bedende
Unless
this
soul
departs
this
body
O
zaman
ayrılır
yol
yavaş
yavaş
Only
then
shall
we
part
ways,
gently
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüseyin Karaca, Nesimi çimen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.