Paroles et traduction Mazouzi Sghir - Chkoune Fakarak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chkoune Fakarak
Кто вспомнил о тебе
مافراقك،
لحقت
حتى
نتمنى
الموت
После
нашей
разлуки,
я
даже
желал
смерти
ماكنتش
عارف،
بيناتنا
كاين
حدود
Я
не
знал,
что
между
нами
есть
границы
ما
فراقك،
لحقت
حتى
نتمنى
الموت
После
нашей
разлуки,
я
даже
желал
смерти
ماكنتش
عارف،
بيناتنا
كاين
حدود
Я
не
знал,
что
между
нами
есть
границы
آه
مافراقك،
لحقت
حتى
نتمنى
الموت
Ах,
после
нашей
разлуки,
я
даже
желал
смерти
ماكنتش
عارف،
بيناتنا
كاين
حدود
Я
не
знал,
что
между
нами
есть
границы
شكون
فكرك
حبيبي،
شكون
فكرك
حبيبي
Кто
вспомнил
о
тебе,
любимая?
Кто
вспомнил
о
тебе,
любимая?
من
بعد
طول
المغيب،
من
بيعد
طول
المغيب
После
долгого
отсутствия,
после
долгого
отсутствия
كنت
حاسبك
في
مكتوبي،
كنت
حاسبك
في
مكتوبي
Я
думал,
ты
моя
судьба,
я
думал,
ты
моя
судьба
وانتي
عليا
تلعبي،
واك
انتي
عليا
تلعبي
А
ты
играла
со
мной,
а
ты
играла
со
мной
باه
ننساك،
ما
خلانيش
قلبي
Чтобы
забыть
тебя,
мое
сердце
мне
не
позволяет
هو
اللي
يحكم،
هو
اللي
يكوموندي
Оно
правит,
оно
командует
باه
ننساك،
ما
خلانيش
قلبي
Чтобы
забыть
тебя,
мое
сердце
мне
не
позволяет
هو
اللي
يحكم،
هو
اللي
يكوموندي
Оно
правит,
оно
командует
شكون
فكرك
حبيبي،
...فكرك
حبيبي
Кто
вспомнил
о
тебе,
любимая?
...вспомнил
о
тебе,
любимая?
من
بعد
طول
المغيب،
من
بعد
طول
المغيب
После
долгого
отсутствия,
после
долгого
отсутствия
كنت
حاسبك
في
مكتوبي،
كنت
حاسبك
في
مكتوبي
Я
думал,
ты
моя
судьба,
я
думал,
ты
моя
судьба
وانتي
عليا
تلعبي،
وانتي
عليا
تلعبي
А
ты
играла
со
мной,
а
ты
играла
со
мной
ها
لالاي
لالاي
لالايلا
Ха
ляляй
ляляй
ляляйля
يا
سلام
عليك
يا
سلام
Мир
тебе,
мир
тебе
نسيتيني
بمعنى
الكلام،
نسيتيني
بمعنى
الكلام
Ты
забыла
меня,
в
прямом
смысле
слова,
ты
забыла
меня,
в
прямом
смысле
слова
ها
لالاي
لالاي
لالايلا
Ха
ляляй
ляляй
ляляйля
يا
سلام
عليك
يا
سلام
Мир
тебе,
мир
тебе
نسيتيني
بمعنى
الكلام،
نسيتيني
بمعنى
الكلام
Ты
забыла
меня,
в
прямом
смысле
слова,
ты
забыла
меня,
в
прямом
смысле
слова
مازال
كاين
لاشونس،
يا
باه
تولي
Еще
есть
шанс,
чтобы
ты
вернулась
طيتك
قع
لا
كونفيونس،
عليا
وعلى
ربي
تكلي
Я
дал
тебе
полное
доверие,
положись
на
меня
и
на
Бога
مازال
كاين
لاشونس،
يا
باه
تولي
Еще
есть
шанс,
чтобы
ты
вернулась
عطيتك
قع
لا
كونفيونس،
عليا
وعلى
ربي
تكلي
Я
дал
тебе
полное
доверие,
положись
на
меня
и
на
Бога
مازال
كاين
لاشونس،
باه
تولي
Еще
есть
шанс,
чтобы
ты
вернулась
عطيتك
قع
لا
كونفيونس،
عليا
وعلى
ربي
تكلي
Я
дал
тебе
полное
доверие,
положись
на
меня
и
на
Бога
شكون
فكرك
حبيبي
Кто
вспомнил
о
тебе,
любимая?
كنت
حاسبك
في
مكتوبي
Я
думал,
ты
моя
судьба
وانتي
عليا
تلعبي
А
ты
играла
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazouzi Sghir, Wahidovitch Maestro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.