Mazyar Fallahi - Akharin Nafas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Akharin Nafas




Akharin Nafas
Akharin Nafas
تو نگو که خیال محاله
Don't tell me that it's impossible
رفتنت واسه این دل تنها
For you to go away from this lonely heart
یه سواله
It's a question
بی جوابه
Without an answer
مث خوابه (مث خوابه)
Like a dream (Like a dream)
یه عذابه (یه عذابه)
It's a torment (It's a torment)
نمیدونی چه تیره و تاره
You don't know how dark and gloomy
حال قلبی که از تو و دوری
Is the state of a heart that is restless
بیقراره
From you and distance
بیقراره
It's restless
نگو دیره
Don't say it's too late
که میمیره
That it's dying
آخرین نفسامه و بی تو
This is my last breath and without you
دارم حس میکنم که میمیرم
I feel like I'm dying
لااقل بذار این دم آخر
At least let me, in this final moment
از چشات همه چی رو بگیرم
Take everything from your eyes
توی لحظه ی خسته ی دلخوشی
In the tired moment of happiness
که تو بی نفسی منو میکشی
That you're killing me without breathing
کاش بهم دل خستمو پس بدی
I wish you would give me back my tired heart
یا به قلب یخی تو نفس بدی (تو نفس بدی)
Or give breath to your icy heart (Give breath to your heart)
همه باور و ترسم از اینه
All my belief and fear is that
که بیاد روبروم و بشینه
You'll come face to face with me and sit
غم و درد چشامو ببینه
To see the sorrow and pain in my eyes
بگه حال و روالش همینه
To say that this is the way he is
گاهی میگذرم از همه دنیا
Sometimes I pass by the whole world
مثل قایقی از دل دریا
Like a boat from the heart of the sea
که یه لحظه چشاتو ببندی (یه لحظه چشاتو ببندی)
That you close your eyes for a moment (Close your eyes for a moment)
بخندی
You smile
بخندی
You smile
آخرین نفسامه و بی تو
This is my last breath and without you
دارم حس میکنم که میمیرم
I feel like I'm dying
لااقل بذار این دم آخر
At least let me, in this final moment
از چشات همه چی رو بگیرم
Take everything from your eyes
توی لحظه ی خسته ی دلخوشی
In the tired moment of happiness
که تو بی نفسی منو میکشی
That you're killing me without breathing
کاش بهم دل خستمو پس بدی
I wish you would give me back my tired heart
یا به قلب یخی تو نفس بدی
Or give breath to your icy heart
به قلب یخی تو نفس بدی
Give breath to your icy heart





Writer(s): Amin Bamshad, Mazyar Fallahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.