Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Delvapasi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
بغل
گلای
مریم،
یه
غزل
بوسه
ی
خسته
An
armful
of
lily
оf
the
valley,
a
songbook
withered
kiss
یه
نفس
حبسه
تو
سینه،یه
گلو
با
بغض
بسته
A
breath
of
stop
in
my
chest,
a
throat
with
a
closed
throat
واسه
زود
بودن
چه
دیرم
، با
غم
چشمات
میمیرم
I'm
so
late
for
being
early,
with
the
sadness
of
your
eyes
I
will
die
وقت
رفتنت
عزیزم
گریه
هامو
پس
میگیرم
When
it's
time
for
you
to
go,
my
dear,
I'll
take
my
tears
back
یه
نفر
حبسه
تو
چشماتتا
ابد
گوشه
ی
زندون
Someone
is
imprisoned
in
your
eyes,
forever
in
the
corner
of
the
prison
یه
نفر
عاشق
ِ عاشق
، عاشق
ِ صدای
بارون
Someone
is
a
lover,
a
lover,
a
lover
of
the
sound
of
rain
جونشو
لحظه
ی
آخر
می
سپره
به
دستت
ارزون
At
the
last
moment,
He
laid
his
life
in
your
hands
for
nothing
چه
جوری
طاقت
بیارم
شبای
دلواپسی
رو
؟
How
can
I
suffer
nights
of
anxiety?
تو
ندیدی
سوختنم
رو
، تب
ِ تند
ِ بی
کسیمو
You
didn't
see
my
burn,
the
fever
of
my
loneliness
یه
عالم
گریه
نشسته
روی
دیوارای
خونه
A
world
of
tears
sits
on
the
walls
of
the
house
بی
تو
و
عطرت
عزیزم
چیزی
از
من
نمیمونه
Without
you
and
your
scent,
my
dear,
nothing
is
left
of
me
یه
نفر
حبسه
تو
چشماتتا
ابد
گوشه
ی
زندون
Someone
is
imprisoned
in
your
eyes,
forever
in
the
corner
of
the
prison
یه
نفر
عاشق
ِ عاشق
، عاشق
ِ صدای
بارون
Someone
is
a
lover,
a
lover,
a
lover
of
the
sound
of
rain
جونشو
لحظه
ی
آخر
می
سپره
به
دستت
ارزون
At
the
last
moment,
He
laid
his
life
in
your
hands
for
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazyar Fallahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.