Mazyar Fallahi - Dream Girl ( بانوی خیال ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Dream Girl ( بانوی خیال )




Dream Girl ( بانوی خیال )
Dream Girl
شبا مستم ز بوی تو ، خیالم ها پر ز روی تو
My nights are filled with your fragrance, my thoughts with your face
خرامون از خیال خود ، گذر کردم ز کوی تو
I've wandered away from myself, enchanted by your image
بازم بارون زده نم نم ، دارم عاشق می شم کم کم
The gentle rain falls once again, and my heart begins to yearn
بذار دستاتو تو دستام، عزیز هر دم، عزیز هر دم
Let me take your hand, my dear, my beloved
بازم بارون زده نم نم ، دارم عاشق می شم کم کم
The gentle rain falls once again, and my heart begins to yearn
بذار دستاتو تو دستام، عزیز هر دم، عزیز هر دم
Let me take your hand, my dear, my beloved
گناه من تویی جادو، نگاه من تویی هر سو
You are my sin, my enchantress, my heart's desire
مرو از خواب من بانو، تویی صیاد منم آهو
Stay in my dreams, my lady, you are the hunter, and I am the prey
شب تنهایی زار و کسی هرگز نبود یار و
My lonely nights were desolate, but you came and filled them with your love
خراب یاد تو بودم، تو بردی از نگات مارو
I was lost in your memory, but your gaze saved me
بازم بارون زده نم نم ، دارم عاشق می شم کم کم
The gentle rain falls once again, and my heart begins to yearn
بذار دستاتو تو دستام ، عزیز هر دم ، عزیز هر دم
Let me take your hand, my dear, my beloved






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.