Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Dream Girl ( بانوی خیال )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Girl ( بانوی خیال )
Dream Girl
شبا
مستم
ز
بوی
تو
، خیالم
ها
پر
ز
روی
تو
My
nights
are
filled
with
your
fragrance,
my
thoughts
with
your
face
خرامون
از
خیال
خود
، گذر
کردم
ز
کوی
تو
I've
wandered
away
from
myself,
enchanted
by
your
image
بازم
بارون
زده
نم
نم
، دارم
عاشق
می
شم
کم
کم
The
gentle
rain
falls
once
again,
and
my
heart
begins
to
yearn
بذار
دستاتو
تو
دستام،
عزیز
هر
دم،
عزیز
هر
دم
Let
me
take
your
hand,
my
dear,
my
beloved
بازم
بارون
زده
نم
نم
، دارم
عاشق
می
شم
کم
کم
The
gentle
rain
falls
once
again,
and
my
heart
begins
to
yearn
بذار
دستاتو
تو
دستام،
عزیز
هر
دم،
عزیز
هر
دم
Let
me
take
your
hand,
my
dear,
my
beloved
گناه
من
تویی
جادو،
نگاه
من
تویی
هر
سو
You
are
my
sin,
my
enchantress,
my
heart's
desire
مرو
از
خواب
من
بانو،
تویی
صیاد
منم
آهو
Stay
in
my
dreams,
my
lady,
you
are
the
hunter,
and
I
am
the
prey
شب
تنهایی
زار
و
کسی
هرگز
نبود
یار
و
My
lonely
nights
were
desolate,
but
you
came
and
filled
them
with
your
love
خراب
یاد
تو
بودم،
تو
بردی
از
نگات
مارو
I
was
lost
in
your
memory,
but
your
gaze
saved
me
بازم
بارون
زده
نم
نم
، دارم
عاشق
می
شم
کم
کم
The
gentle
rain
falls
once
again,
and
my
heart
begins
to
yearn
بذار
دستاتو
تو
دستام
، عزیز
هر
دم
، عزیز
هر
دم
Let
me
take
your
hand,
my
dear,
my
beloved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.