Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Hamrange Darya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamrange Darya
Цвет Моря (Hamrange Darya)
باز
دلتنگی
بارون
تو
چشمامه
Снова
тоска
по
дождю
в
моих
глазах,
شبگردی
عشقت
تو
شعرامه
Ночные
блуждания
моей
любви
— в
моих
стихах.
باز
آروم
بیا
همرنگ
دریا
شیم
Снова
тихонько
приди,
станем
цветом
моря,
کاشکی
بشه
یه
ذره
تنها
شیم
Если
бы
мы
могли
хоть
ненадолго
остаться
одни.
انگار
خدا
میخواد
باهم
باشیم
Похоже,
Бог
хочет,
чтобы
мы
были
вместе,
دلتنگته
این
مرد
دیوونه
По
тебе
тоскует
этот
безумец,
کارش
قدم
زدن
تو
بارونه
Его
дело
— гулять
под
дождем,
بی
تو
براش
زندونه
این
خونه
Без
тебя
этот
дом
для
него
— тюрьма.
هرکی
که
عاشق
باشه
میدونه
میدونه
میدونه
Каждый,
кто
любит,
знает,
знает,
знает.
زیباترین
عاشق
کش
دنیا
Самая
красивая
обольстительница
в
мире,
پنهون
نکن
چشماتو
از
دریا
Не
прячь
свои
глаза
от
моря,
بی
طاقته
این
عاشق
تنها
با
غم
ها
Этот
одинокий
влюбленный
не
выносит
печали.
باز
مثل
یه
ابر
میبارم
Снова,
как
облако,
я
проливаю
дождь,
اشکام
میریزه
روی
گیتارم
Мои
слезы
капают
на
мою
гитару,
دلتنگتم
خیلی
دوست
دارم
Я
очень
по
тебе
скучаю,
люблю
тебя.
باز
هر
شب
از
عشق
تو
تو
آتیشم
Снова
каждую
ночь
я
горю
от
любви
к
тебе,
دیوونه
ی
رنگ
چشات
میشم
Схожу
с
ума
от
цвета
твоих
глаз,
هر
لحظه
ای
که
میشینی
پیشم
Каждый
момент,
когда
ты
рядом
со
мной,
دلتنگته
این
مرد
دیوونه
По
тебе
тоскует
этот
безумец,
کارش
قدم
زدن
تو
بارونه
Его
дело
— гулять
под
дождем,
دلتنگته
این
مرد
دیوونه
دیوونه
دیوونه
По
тебе
тоскует
этот
безумец,
безумец,
безумец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.