Mazyar Fallahi - Khodahafez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Khodahafez




Khodahafez
Goodbye
دیگه دیره واسه موندن دارم از پیش تو میرم
It's too late to stay, I'm leaving you
جدایی سهم دستامه که دستاتو نمیگیرم
Separation is my fate, I can't hold your hands
تو این بارون تنهایی دارم میرم خداحافظ
I'm leaving in this rain of loneliness, goodbye
شده این قصه تقدیرم چه دلگیرم خداحافظ
This story has become my destiny, how sad, goodbye
دیگه دیره واسه موندن دارم از پیش تو میرم
It's too late to stay, I'm leaving you
جدایی سهم دستامه که دستاتو نمیگیرم
Separation is my fate, I can't hold your hands
تو این بارون تنهایی دارم میرم خداحافظ
I'm leaving in this rain of loneliness, goodbye
شده این قصه تقدیرم چه دلگیرم خداحافظ
This story has become my destiny, how sad, goodbye
دیگه دیره دارم میرم چه قدر این لحظه ها سخته
It's too late, I'm leaving, these moments are so hard
جدایی از تو کابوسه شبیه مرگ بی وقته
Separation from you is a nightmare, like an untimely death
دارم تو ساحل چشمات دیگه آهسته گم میشم
I'm slowly disappearing on the shores of your eyes
برام جایی تو دنیا نیست تو اوج قصه گم میشم
There's no place for me in the world without you, I'm lost in the climax
دیگه دیره دارم میرم برام جایی تو دنیا نیست
It's too late, I'm leaving, there's no place for me in the world
به غیر از اشک تنهایی تو چشمم چیزی پیدا نیست
Except for tears of loneliness, there's nothing to be found in my eyes
باید باور کنم بی تو شبیه مرگ تقدیرم
I must believe that without you, like death, is my destiny
سکوت من پر از بغض دیگه دیره دارم میرم
My silence is full of resentment, it's too late, I'm leaving
خداحافظ
Goodbye





Writer(s): Mazyar Fallahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.