Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Khodaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نگاهم
رو
به
سمت
تو،
شبم
آیینه
ی
ماهه
My
gaze
is
upon
you,
my
night
is
the
mirror
of
the
moon
دارم
نزدیکتر
میشم،
یه
کم
تا
آسمون
راهه
I
am
getting
closer,
a
little
bit
of
the
way
to
the
sky
به
دستای
نیاز
من،
نگاهی
کن
از
اون
بالا
Look
at
my
needy
hands
from
up
there
من
این
آرامش
محضو،
به
تو
مدیونم
این
روزا
I
owe
you
this
pure
calmness
خدایا
دوستت
دارم،
واسه
هر
چی
که
بخشیدی
Oh
God,
I
love
you,
for
everything
you
have
given
me
همیشه
این
تو
هستی
که،
ازم
حالم
رو
پرسیدی
It
is
always
you
who
has
asked
me
about
my
condition
بازم
چشمامو
می
بندم،
که
خوبی
هاتو
بشمارم
I
close
my
eyes
again,
to
count
your
kindness
نمی
تونم
فقط
میگم،
خدایا
دوستت
دارم
I
can't,
I
just
say,
Oh
God,
I
love
you
تو
دیدی
من
خطا
کردم،
دلم
گم
شد
دعا
کردم
You
saw
me
making
mistakes,
my
heart
was
lost,
I
prayed
کمک
کن
تا
نفس
مونده،
به
آغوش
تو
برگردم
Help
me
untill
my
last
breath,
to
return
to
your
embrace
تو
حتی
از
خودم
بهتر،
غریبی
هامو
می
شناسی
You
know
my
strangeness
better
than
I
do
نمی
خوام
چتر
دنیا
رو،
که
تو
بارون
احساسی
I
don't
want
the
umbrella
of
the
world,
which
is
your
emotional
rain
خدایا
دوستت
دارم،
واسه
هر
چی
که
بخشیدی
Oh
God,
I
love
you,
for
everything
you
have
given
me
همیشه
این
تو
هستی
که،
ازم
حالم
رو
پرسیدی
It
is
always
you
who
has
asked
me
about
my
condition
بازم
چشمامو
می
بندم،
که
خوبی
هاتو
بشمارم
I
close
my
eyes
again,
to
count
your
kindness
نمی
تونم
فقط
میگم،
خدایا
دوستت
دارم
I
can't,
I
just
say,
Oh
God,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazyar Fallahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.