Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Nagofte Boodi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagofte Boodi
Ты же говорил(а)
مگه
تو
نگفته
بودی
/ عشق
و
زندگی
قشنگه
Разве
ты
не
говорил(а),
/ что
любовь
и
жизнь
прекрасны?
ولی
خب
نگفته
بودی
/ که
همه
اش
بی
آب
و
رنگه
Но
ты
не
говорил(а),
/ что
всё
это
так
бесцветно.
تو
همیشه
گفته
بودی
/ وقتی
عاشق
میشی
انگار
Ты
всегда
говорил(а),
/ что
когда
влюбляешься,
словно
دل
دریا
رو
گرفتی
/ توی
دستای
سپیدار
Сердце
океана
держишь
/ в
руках,
как
тополь
белый.
مگه
نرخ
خوبی
چنده
/ که
تو
برگای
برنده
Сколько
стоит
доброта,
/ что
в
козырях
твоих
карт,
تو
به
این
راحتی
سوختی
/ مگه
تو
نگفته
بودی
Ты
так
легко
сгорел(а)?
/ Разве
ты
не
говорил(а)?
من
تو
دریای
جنونت
/ دل
دادم
به
آسمونت
Я
в
море
твоей
безумной
любви
/ сердце
отдал
небу,
بادبونام
رو
سپردم
/ به
نگاه
مهربونت
Паруса
свои
доверил
/ твоему
нежному
взгляду.
گم
شدم
تو
دل
بارون
/ با
یک
حال
عاشقونه
Потерялся
я
под
дождём,
/ с
чувством
влюблённым,
تو
که
گفتی
نمیدونی
/ پس
بگو
آخ
کی
میدونه
Ты
сказал(а),
что
не
знаешь,
/ так
скажи,
кто
же
знает?
مگه
نرخ
خوبی
چنده
/ که
توبرگای
برنده
Сколько
стоит
доброта,
/ что
в
козырях
твоих
карт,
تو
به
این
راحتی
سوختی/مگه
تو
نگفته
بودی
Ты
так
легко
сгорел(а)?
/ Разве
ты
не
говорил(а)?
مگه
من
دوست
نداشتم/مگه
عاشقم
نبودی
Разве
я
не
любил
тебя?
/ Разве
ты
не
была
влюблена?
مگه
آخرین
بهانه/
واسه
ی
دلم
نبودی
Разве
ты
не
была
последним
предлогом
/ для
моего
сердца?
مثل
گل
مثل
یه
سایه/مثل
بی
کران
دریا
Как
цветок,
как
тень,
/ как
бескрайнее
море,
مثل
یه
حس
عجیبی/توی
صندوقچه
ی
رویا
Как
странное
чувство
/ в
шкатулке
грёз.
من
تو
دریای
جنونت/دل
دادم
به
آسمونت
Я
в
море
твоей
безумной
любви
/ сердце
отдал
небу,
بادبونامو
سپردم/به
نگاه
مهربونت
Паруса
свои
доверил
/ твоему
нежному
взгляду.
گم
شدم
تو
دل
بارون/با
یه
حال
عاشقونه
Потерялся
я
под
дождём,
/ с
чувством
влюблённым,
تو
که
گفتی
نمی
دونی/پس
بگو
آخ
کی
میدونه
Ты
сказал(а),
что
не
знаешь,
/ так
скажи,
кто
же
знает?
مگه
نرخ
خوبی
چنده/که
تو
برگای
برنده
Сколько
стоит
доброта,
/ что
в
козырях
твоих
карт,
تو
به
این
راحتی
سوختی
Ты
так
легко
сгорел(а)?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazyar Fallahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.