Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Nazanin
ای
جانِ
من
جانانِ
من
O
soul
of
mine,
my
beloved
تو
جانِ
جانی
You're
the
soul
of
my
soul
من
سرخوشم
من
I'm
joyful,
I
am
دلخوشم
چون
تو
بمانی
Happy
when
you
stay
من
بی
تو
اینجام
Without
you,
I'm
here
خسته
جانم
بی
قرارم
Weary,
restless,
and
anxious
من
مانده
ام
با
خاطرت
در
روزگارم
I've
remained
with
your
memory
throughout
my
days
بیا
بیا
نازنین
ببین
ببین
Come,
come,
my
darling,
look,
look
با
منی
چو
شد
Since
you've
been
with
me
فدا
جان
من
فدای
جانِ
تو
My
life
has
been
sacrificed,
my
life
has
been
devoted
to
you
بیا
بیا
دلبرا
تو
در
برم
Come,
come,
my
beloved,
in
my
embrace
جان
بخواه
چو
شد
فدا
Ask
for
my
life,
as
it
has
been
sacrificed
جانِ
من
فدای
جان
تو
My
life
has
been
devoted
to
you
بیا
بیا
بی
تو
من
خسته
جانانم
Come,
come,
without
you,
my
heart
is
weary,
my
darling
ببین
ببین
بی
تو
من
جان
پریشانم
Look,
look,
without
you,
my
heart
is
troubled
بی
تو
من
بی
قرارم
Without
you,
I'm
restless
بیا
ببین
از
غمت
ناله
سر
دادم
Come,
see,
from
your
sorrow,
I've
cried
out
in
pain
ببین
مرا
بی
کسم
دلبرم
جانم
Look
at
me,
I'm
all
alone,
my
love,
my
heart
بی
تو
من
بی
قرارم
Without
you,
I'm
restless
بیا
بیا
نازنین
ببین
ببین
Come,
come,
my
darling,
look,
look
با
منی
چو
شد
Since
you've
been
with
me
فدا
جانِ
من
فدای
جانِ
تو
My
life
has
been
sacrificed,
my
life
has
been
devoted
to
you
بیا
بیا
دلبرا
تو
در
برم
Come,
come,
my
beloved,
in
my
embrace
جان
بخواه
چو
شد
فدا
Ask
for
my
life,
as
it
has
been
sacrificed
جانِ
من
فدای
جانِ
تو
My
life
has
been
devoted
to
you
من
شدم
بی
تو
بیمار
I've
become
ill
without
you
تو
شدی
درد
و
درمان
You've
become
my
pain
and
my
cure
بی
تو
من
در
تبم
Without
you,
I'm
feverish
سوزه
جان
در
تنم
A
flame
burns
within
me
با
تو
من
جان
بگیرم
With
you,
I'll
come
alive
ای
جانِ
من
جانانِ
من
O
soul
of
mine,
my
beloved
تو
جانِ
جانی
You're
the
soul
of
my
soul
من
سرخوشم
من
I'm
joyful,
I
am
دلخوشم
چون
تو
بمانی
Happy
when
you
stay
من
بی
تو
اینجام
Without
you,
I'm
here
خسته
جانم
بی
قرارم
Weary,
restless,
and
anxious
من
مانده
ام
با
خاطرت
در
روزگارم
I've
remained
with
your
memory
throughout
my
days
بیا
بیا
نازنین
ببین
ببین
Come,
come,
my
darling,
look,
look
با
منی
چو
شد
Since
you've
been
with
me
فدا
جانِ
من
فدای
جانِ
تو
My
life
has
been
sacrificed,
my
life
has
been
devoted
to
you
بیا
بیا
دلبرا
تو
در
برم
Come,
come,
my
beloved,
in
my
embrace
جان
بخواه
چو
شد
فدا
Ask
for
my
life,
as
it
has
been
sacrificed
جانِ
من
فدای
جانِ
تو
My
life
has
been
devoted
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behrang Ghodrati, Faramarz Nasiri, Hossein Pourmasoumi, Mohammad Mahdi Alinezhad
Album
Nazanin
date de sortie
15-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.