Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Nazanin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
جانِ
من
جانانِ
من
О
моя
душа,
моя
возлюбленная
تو
جانِ
جانی
Ты
- сама
жизнь
моя
من
سرخوشم
من
Я
опьянен
тобой
دلخوشم
چون
تو
بمانی
Я
счастлив,
когда
ты
рядом
من
بی
تو
اینجام
Я
здесь
без
тебя
خسته
جانم
بی
قرارم
Устал
душой,
не
нахожу
себе
места
من
مانده
ام
با
خاطرت
در
روزگارم
Я
остался
с
твоими
воспоминаниями
в
этом
мире
بیا
بیا
نازنین
ببین
ببین
Приди,
приди,
Назанин,
взгляни,
взгляни
با
منی
چو
شد
Когда
ты
со
мной
فدا
جان
من
فدای
جانِ
تو
Я
готов
отдать
жизнь
свою
за
тебя
بیا
بیا
دلبرا
تو
در
برم
Приди,
приди,
возлюбленная,
в
мои
объятия
جان
بخواه
چو
شد
فدا
Проси
мою
жизнь,
я
отдам
ее
جانِ
من
فدای
جان
تو
Моя
жизнь
- жертва
твоей
жизни
بیا
بیا
بی
تو
من
خسته
جانانم
Приди,
приди,
без
тебя
я
измучен,
любимая
ببین
ببین
بی
تو
من
جان
پریشانم
Взгляни,
взгляни,
без
тебя
моя
душа
в
смятении
بی
تو
من
بی
قرارم
Без
тебя
я
не
нахожу
себе
места
بیا
ببین
از
غمت
ناله
سر
دادم
Приди,
посмотри,
как
я
стенаю
от
горя
по
тебе
ببین
مرا
بی
کسم
دلبرم
جانم
Взгляни
на
меня,
я
одинокий,
моя
возлюбленная,
моя
душа
بی
تو
من
بی
قرارم
Без
тебя
я
не
нахожу
себе
места
بیا
بیا
نازنین
ببین
ببین
Приди,
приди,
Назанин,
взгляни,
взгляни
با
منی
چو
شد
Когда
ты
со
мной
فدا
جانِ
من
فدای
جانِ
تو
Я
готов
отдать
жизнь
свою
за
тебя
بیا
بیا
دلبرا
تو
در
برم
Приди,
приди,
возлюбленная,
в
мои
объятия
جان
بخواه
چو
شد
فدا
Проси
мою
жизнь,
я
отдам
ее
جانِ
من
فدای
جانِ
تو
Моя
жизнь
- жертва
твоей
жизни
من
شدم
بی
تو
بیمار
Я
заболел
без
тебя
تو
شدی
درد
و
درمان
Ты
стала
моей
болью
и
лекарством
بی
تو
من
در
تبم
Без
тебя
я
в
лихорадке
سوزه
جان
در
تنم
Огонь
в
моем
теле
با
تو
من
جان
بگیرم
С
тобой
я
оживаю
ای
جانِ
من
جانانِ
من
О
моя
душа,
моя
возлюбленная
تو
جانِ
جانی
Ты
- сама
жизнь
моя
من
سرخوشم
من
Я
опьянен
тобой
دلخوشم
چون
تو
بمانی
Я
счастлив,
когда
ты
рядом
من
بی
تو
اینجام
Я
здесь
без
тебя
خسته
جانم
بی
قرارم
Устал
душой,
не
нахожу
себе
места
من
مانده
ام
با
خاطرت
در
روزگارم
Я
остался
с
твоими
воспоминаниями
в
этом
мире
بیا
بیا
نازنین
ببین
ببین
Приди,
приди,
Назанин,
взгляни,
взгляни
با
منی
چو
شد
Когда
ты
со
мной
فدا
جانِ
من
فدای
جانِ
تو
Я
готов
отдать
жизнь
свою
за
тебя
بیا
بیا
دلبرا
تو
در
برم
Приди,
приди,
возлюбленная,
в
мои
объятия
جان
بخواه
چو
شد
فدا
Проси
мою
жизнь,
я
отдам
ее
جانِ
من
فدای
جانِ
تو
Моя
жизнь
- жертва
твоей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behrang Ghodrati, Faramarz Nasiri, Hossein Pourmasoumi, Mohammad Mahdi Alinezhad
Album
Nazanin
date de sortie
15-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.