Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Nefrin Be To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نفرین
به
تو
که
نیستی
A
curse
on
you
that
you
are
not
here
نفرین
به
غم
که
هست
A
curse
on
the
sorrow
that
is
نفرین
به
این
دلی
که
از
رفتنت
شکست
A
curse
on
this
heart
that
broke
from
your
leaving
نفرین
به
خاطراتی
که
تویِ
ذهنمه
A
curse
on
the
memories
that
are
in
my
mind
نفرین
به
خونه
ای
که
بی
تو
جهنمه
A
curse
on
the
house
that
is
a
hell
without
you
نفرین
به
این
کاری
که
با
دلم
کردی
A
curse
on
what
you
did
to
my
heart
من
دوستت
دارم
با
اینکه
نامردی
I
love
you
even
though
you
are
a
coward
نفرین
به
این
کاری
که
با
دلم
کردی
A
curse
on
what
you
did
to
my
heart
من
دوستت
دارم
کاشکی
که
برگردی
I
love
you,
I
wish
you
would
come
back
نیستی
بخوای
ببینی
بی
تو
چی
میکشم
You
are
not
here
to
see
what
I
am
going
through
without
you
رفتی
که
از
همیشه
دیونه
تر
بشم
You
left
so
that
I
would
become
crazier
than
ever
من
موندمو
و
هوای
بارونیِ
خودم
I
am
left
with
my
own
rainy
weather
هر
روز
دعوتم
به
مهمونیِ
خودم
Every
day
I
am
invited
to
my
own
party
من
موندمو
و
اتاقی
که
سردو
ساکته
I
am
left
with
a
room
that
is
cold
and
silent
من
موندمو
هوایی
که
چشم
به
راهته
I
am
left
with
an
air
that
is
waiting
for
you
نفرین
به
این
کاری
که
با
دلم
کردی
A
curse
on
what
you
did
to
my
heart
من
دوستت
دارم
با
اینکه
نامردی
I
love
you
even
though
you
are
a
coward
نفرین
به
این
کاری
که
با
دلم
کردی
A
curse
on
what
you
did
to
my
heart
من
دوستت
دارم
با
اینکه
نامردی
I
love
you
even
though
you
are
a
coward
نفرین
به
این
کاری
که
با
دلم
کردی
A
curse
on
what
you
did
to
my
heart
من
دوستت
دارم
کاشکی
که
برگردی
I
love
you,
I
wish
you
would
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Sabetghadam, Milad Jozi, Navid Eskandar, Reza Poor Razavi, Sina Parian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.