Paroles et traduction Mazyar Fallahi - To Ke Midoonesti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Ke Midoonesti
Ты же знала
تو
که
میدونستی
قلبم
Ты
же
знала,
что
мое
сердце
بی
تو
لحظه
هاش
عذابه
Без
тебя
каждую
секунду
страдает
تو
که
میدونستی
حالم
Ты
же
знала,
что
мое
состояние
بی
تو
داغونه،
خرابه
Без
тебя
разбито,
разрушено
پس
چرا
گذاشتی
رفتی
Так
почему
ты
позволила
себе
уйти?
مگه
مهربون
نبودم
Разве
я
не
был
добр
к
тебе?
مگه
عاشقت
نبودم
Разве
я
не
был
влюблен
в
тебя?
مگه
همزبون
نبودم
Разве
я
не
был
с
тобой
на
одной
волне?
تو
که
میدونستی
قلبم
Ты
же
знала,
что
мое
сердце
بی
تو
لحظه
هاش
عذابه
Без
тебя
каждую
секунду
страдает
تو
که
میدونستی
حالم
Ты
же
знала,
что
мое
состояние
بی
تو
داغونه،
خرابه
Без
тебя
разбито,
разрушено
پس
چرا
گذاشتی
رفتی
Так
почему
ты
позволила
себе
уйти?
مگه
مهربون
نبودم
Разве
я
не
был
добр
к
тебе?
راستی
عاشقت
نبودم
Правда,
я
не
был
влюблен
в
тебя?
مگه
همزبون
نبودم
Разве
я
не
был
с
тобой
на
одной
волне?
تو
که
میدونستی
اشکات
Ты
же
знала,
что
твои
слезы
واسه
من
شگون
نداره
Для
меня
не
к
добру
تو
که
میدونستی
قلبم
Ты
же
знала,
что
мое
сердце
وقتی
همزبون
نداره
Когда
нет
родной
души
рядом
یه
روز
هم
دووم
نداره
И
дня
не
протянет
به
خدا
دووم
نداره
Клянусь
Богом,
не
протянет
دیگه
کاریم
به
کار
Мне
больше
нет
дела
دل
دیگرون
نداره
До
сердец
других
تو
که
میدونستی
اشکات
Ты
же
знала,
что
твои
слезы
واسه
من
شگون
نداره
Для
меня
не
к
добру
تو
که
میدونستی
قلبم
Ты
же
знала,
что
мое
сердце
وقتی
همزبون
نداره
Когда
нет
родной
души
рядом
یه
روز
هم
دووم
نداره
И
дня
не
протянет
به
خدا
دووم
نداره
Клянусь
Богом,
не
протянет
دیگه
کاریم
به
کار
Мне
больше
нет
дела
دل
دیگرون
نداره
До
сердец
других
تو
که
میدونستی
قلبم
Ты
же
знала,
что
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazyar Fallahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.