Paroles et traduction Mazyar Fallahi - To Ro Doost Daram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Ro Doost Daram
Я люблю тебя
تو
رو
دوست
دارم
Я
люблю
тебя
مثه
حس
نجیب
خاک
غریب
Как
нежное
чувство
чужой
земли
تو
رو
دوست
دارم
Я
люблю
тебя
مثه
عطر
شکوفه
های
سیب
Как
аромат
цветущих
яблонь
تو
رو
دوست
دارم
عجیب
Я
люблю
тебя
странно
تو
رو
دوست
دارم
زیاد
Я
люблю
тебя
сильно
چطور
پس
دلت
میاد؟
Как
же
ты
можешь?
منو
تنهام
بذاری
Оставить
меня
одного
تو
رو
دوست
دارم
Я
люблю
тебя
مثه
لحظه
ی
خواب
ستاره
ها
Как
момент
засыпания
звезд
تو
رو
دوست
دارم
Я
люблю
тебя
مثه
حس
غروب
دوباره
ها
Как
чувство
повторного
заката
تو
رو
دوست
دارم
عجیب
Я
люблю
тебя
странно
تو
رو
دوست
دارم
زیاد
Я
люблю
тебя
сильно
نگو
پس
دلت
میاد
Не
говори,
что
ты
можешь
منو
تنهام
بذاری
Оставить
меня
одного
توی
آخرین
وداع
В
последнее
прощание
وقتی
دورم
از
همه
Когда
я
далеко
от
всех
چه
صبورم
ای
خدا
Как
же
я
терпелив,
о
Боже
دیگه
وقت
رفتنه
Время
уходить
تو
رو
می
سپرم
به
خاک
Я
доверяю
тебя
земле
تو
رو
می
سپرم
به
عشق
Я
доверяю
тебя
любви
برو
با
ستاره
ها
(با
ستاره
ها،
با
ستاره
ها)
Иди
со
звездами
(со
звездами,
со
звездами)
تو
رو
دوست
دارم
Я
люблю
тебя
مثه
حس
دوباره
ی
تولدت
Как
чувство
твоего
нового
рождения
تو
رو
دوست
دارم
Я
люблю
тебя
وقتی
می
گذری
همیشه
از
خودت
Когда
ты
проходишь
всегда
мимо
себя
تو
رو
دوست
دارم
مثه
Я
люблю
тебя
как
خواب
خوب
بچگی
Хороший
детский
сон
بغلت
میگیرم
و
می
میرم
به
سادگی
Обниму
тебя
и
умру
просто
تو
رو
دوست
دارم
Я
люблю
тебя
مثه
دلتنگیای
وقت
سفر
Как
тоску
во
время
путешествия
تو
رو
دوست
دارم
Я
люблю
тебя
مثه
حس
لطیف
وقت
سحر
Как
нежное
чувство
рассвета
مثه
کودکی
تو
رو
بغلت
می
گیرم
و
Как
ребенка,
я
обнимаю
тебя
и
این
دل
غریبمو
با
تو
می
سپرم
به
خاک
Это
чужое
сердце
я
с
тобой
доверяю
земле
توی
آخرین
وداع
В
последнее
прощание
وقتی
دورم
از
همه
Когда
я
далеко
от
всех
چه
صبورم
ای
خدا
Как
же
я
терпелив,
о
Боже
دیگه
وقت
رفتنه
Время
уходить
تو
رو
می
سپرم
به
خاک
Я
доверяю
тебя
земле
تو
رو
می
سپرم
به
عشق
Я
доверяю
тебя
любви
برو
با
ستاره
ها
(با
ستاره
ها،
با
ستاره
ها)
Иди
со
звездами
(со
звездами,
со
звездами)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazyar Fallahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.