Paroles et traduction Mazz - Demasiado Herido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiado
herida
Too
hurt
Por
tu
culpa
amigo,
yo
he
quedado
Because
of
you,
my
friend,
I
have
ended
up
Demasiado
herida
Too
hurt
Que
volver
a
verte
ni
pensarlo.
That
to
see
you
again
is
not
even
an
option.
Pobre
del
que
venga
y
pretenda
ahora
Poor
is
he
who
comes
and
now
intends
Manejar
mi
vida
To
handle
my
life
Quiera
intrometerse,
intentando
amarme
Who
wants
to
intrude,
trying
to
love
me
Con
una
mentira.
With
a
lie.
Demasiado
herida
Too
hurt
Ya
casi
parezco
un
gorrión
sin
alas
I
almost
seem
like
a
sparrow
without
wings
Como
si
yo
fuera
menos
que
la
nada
As
if
I
were
less
than
nothing
Como
una
gaviota
que
perdió
su
playa
Like
a
seagull
that
has
lost
its
beach
Demasiado
herida
Too
hurt
Para
estar
consciente
de
lo
que
me
pasa
To
be
aware
of
what
is
happening
to
me
Para
estar
planeando
lo
que
haré
mañana
To
be
planning
what
I
will
do
tomorrow
Si
tal
vez
mi
vida
aqui
termino.
If
perhaps
I
end
my
life
here.
Demasiado
herida
Too
hurt
Para
que
me
pidas
empezar
de
nuevo
For
you
to
ask
me
to
start
over
Pagaras
la
culpa,
quiera
Dios
You
will
pay
the
price,
may
God
Que
jamás
te
ocurra.
That
it
never
happens
to
you.
Demasiado
herida
Too
hurt
Abre
bien
los
ojos,
es
la
despedida
Open
your
eyes
wide,
it's
goodbye
Y
al
cerrar
la
puerta
debes
olvidarme
And
when
you
close
the
door,
you
must
forget
me
Por
toda
la
vida.
For
the
rest
of
my
life.
Demasiado
herida
Too
hurt
Ya
casi
parezco
un
gorrión
sin
alas
I
almost
seem
like
a
sparrow
without
wings
Como
si
yo
fuera
menos
que
la
nada
As
if
I
were
less
than
nothing
Como
una
gaviota
que
perdió
su
playa
Like
a
seagull
that
has
lost
its
beach
Demasiado
herida
Too
hurt
Para
estar
consciente
de
lo
que
me
pasa
To
be
aware
of
what
is
happening
to
me
Para
estar
planeando
lo
que
haré
mañana
To
be
planning
what
I
will
do
tomorrow
Si
tal
vez
mi
vida
aqui
termino.
If
perhaps
I
end
my
life
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Valenzuela, Roberto Galetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.