Paroles et traduction Mazz - Fallaste Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallaste Corazón
Broken Heart
Y
tú
qué
te
creíste,
el
rey
de
todo
el
mundo.
You
thought
you
were
the
king
of
the
world,
Y
tú
qué
nunca
fuiste
capaz
de
perdónar.
You
were
never
able
to
forgive.
Y
cruel
y
despiadado,
de
todo
te
reías.
Cruel
and
heartless,
you
laughed
at
everything,
Hoy
imploras
cariño
aunque
sea
por
piedad.
Now
you
beg
for
love,
even
out
of
pity.
A
dónde
está
tu
orgullo,
a
dónde
está
el
coraje.
Where
is
your
pride,
where
is
your
courage?
Porque
hoy
que
estás
vencido,
mendigas
caridad.
Because
now
that
you're
defeated,
you're
begging
for
charity.
Ya
vez
que
no
es
lo
mismo,
amar
que
ser
amado.
Now
you
see
that
it's
not
the
same,
to
love
and
to
be
loved.
Hoy
que
estás
acabado,
que
lastima
me
das.
Now
that
you're
gone,
it
hurts
me
to
look
at
you,
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras
My
damned
heart,
I'm
glad
you're
suffering
now,
Que
llores
y
te
humildes,
por
este
gran
amor.
Crying
and
humbling
yourself,
for
this
great
love.
La
vida
es
la
ruleta,
en
que
apostamos
todos.
Life
is
a
roulette,
where
we
all
bet,
Y
a
ti
te
había
tocado,
domas
la
de
ganar.
And
you
had
to
win,
only
to
win.
Pero
hoy
tu
buena
suerte,
la
espalda
te
ha
voltado.
But
today
your
luck
has
turned
its
back
on
you,
Fallaste
corazón,
no
vuelvas
a
apostar.
You
failed,
my
heart,
don't
bet
again.
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras
My
damned
heart,
I'm
glad
you're
suffering
now,
Que
llores
y
te
humildes,
por
este
gran
amor.
Crying
and
humbling
yourself,
for
this
great
love.
La
vida
es
la
ruleta,
en
que
apostamos
todos.
Life
is
a
roulette,
where
we
all
bet,
Y
a
ti
te
había
tocado,
domas
la
de
ganar.
And
you
had
to
win,
only
to
win.
Pero
hoy
tu
buena
suerte,
la
espalda
te
ha
voltado.
But
today
your
luck
has
turned
its
back
on
you,
Fallaste
corazón,
si
señor,
fallaste,
no
vuelvas
a
apostar.
You
failed,
my
heart,
yes,
you
failed,
don't
bet
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.