Mazz - Gabino Barrera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazz - Gabino Barrera




Gabino Barrera
Gabino Barrera
Gabino Barrera no entendía razones
Gabino Barrera didn't understand reasons
Andando en la borrachera
Walking in a drunken stupor
Cargaba pistola con seis cargadores
He carried a pistol with six chargers
Le daba gusto a cualquiera.
He was ready for anyone.
Usaba el bigote en cuadro abultado
He wore a big, bushy mustache
Su paño al cuello enredado
His neckerchief tied around his neck
Calzones de mata, chamarra de cuero
Leather chaps, a leather jacket
Traía colteado el sombrero.
His hat tilted back.
Sus pies campesinos usaban huaraches
His peasant feet wore sandals
Y a veces a raiz andaba
And sometimes he walked barefoot
Pero le gustaba pagar los mariachis
But he loved to pay for mariachis
La plata no le importaba.
Money didn't matter to him.
Con una botella de caña en la mano
With a bottle of sugarcane liquor in his hand
Gritaba ¡Viva Zapata!
He shouted "Viva Zapata!"
Porque era ranchero el indio suriano
Because the Indian from the south was a rancher
Era hijo de buena mata.
He was the son of a good mother.
Era alto, bien dado, muy ancho de espadas
He was tall, well-built, broad-shouldered
Su rostro mal encachado
His face poorly shaved
Su negra mirada un aire le daba
His black eyes gave him the air
Al buitre de la montañas.
Of a mountain vulture.
Gabino Barrera dejaba mujeres
Gabino Barrera left women
Con hijos por donde quiera
With children everywhere
Por eso en los pueblos donde se paseaba
That's why in the towns where he roamed
Se la tenían sentenciada.
They had sentenced him to death.
Recuero la noche que lo asesinaron
I remember the night they murdered him
Venía de ver a su amada
He was coming from seeing his lover
Dieciocho descargas de Máuser sonaron
Eighteen Mauser rounds rang out
Sin darle tiempo de nada.
Without giving him time for anything.
Gabino Barrera murió como mueren
Gabino Barrera died like men die
Los hombres que son bragados
Who are brave
Por una morena perdió como pierden
For a dark-haired woman, he lost as they lose
Los gallos en los tapados.
Roosters in the fighting pits.





Writer(s): Victor Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.