Paroles et traduction Mazz - Polkitas De Jaime
Polkitas De Jaime
Польки Хайме
This
song
is
performed
by
Mazz.
Эту
песню
исполняет
Mazz.
No,
no
vayas
a
llorar
Нет,
нет,
не
плачь,
Que
nada
aliviaras
en
un
instante
Ничего
этим
не
изменишь
в
одно
мгновение.
No,
no
vayas
a
pensar
Нет,
нет,
не
думай,
Que
eso
te
va
a
salvar
en
un
instante
Что
это
тебя
спасет
в
одно
мгновение.
Tu
no
veez
que
mis
ojos
han
llorado
por
ti
Разве
ты
не
видишь,
что
мои
глаза
плакали
по
тебе?
Tu
no
veez
que
sin
ti
ya
no
podria
vivir
Разве
ты
не
видишь,
что
без
тебя
я
не
смогу
жить?
Y
de
que
me
ha
valido
seguir
si
al
final,
И
что
мне
толку
продолжать,
если
в
конце
концов,
Me
ha
tocado
sufrir
y
sufrir
Мне
суждено
страдать
и
страдать.
Me
has
tenido
en
tus
manos
como
un
simple
papel
Ты
держала
меня
в
своих
руках,
как
простой
лист
бумаги,
Que
hechas
ala
basura
y
no
sabes
que
hacer
Который
выбрасываешь
в
мусор,
не
зная,
что
делать.
Me
tienes
en
tus
manos,
en
tus
manos
mujer
Ты
держишь
меня
в
своих
руках,
в
своих
руках,
женщина,
Teniendolo
todo
lo
hechas
a
perder
Имея
всё,
ты
всё
теряешь.
Siento
que
el
tiempo
le
quita
el
tiempo,
a
nuestro
mundo
y
a
nuestro
amor
Я
чувствую,
как
время
отнимает
время
у
нашего
мира
и
нашей
любви,
Porque
le
niegas
vida
a
mi
vida,
dandole
una
herida
a
mi
corazon
Потому
что
ты
отказываешь
в
жизни
моей
жизни,
раня
моё
сердце.
Tu
que
me
viste
contra
el
tiempo
al
correr
Ты,
которая
видела,
как
я
бегу
наперегонки
со
временем,
Tu
que
me
hechaste
ala
batalla
a
pelear
Ты,
которая
бросила
меня
в
битву
сражаться,
Tu
que
me
hiciste
perder
sueño
mi
amor
Ты,
которая
заставила
меня
потерять
сон,
любовь
моя,
Hay
total
para
que?
В
итоге,
ради
чего?
Que
sera
de
mi
vida
sin
ti?
Что
будет
с
моей
жизнью
без
тебя?
Que
sera
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
Que
sera
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
с
твоей
жизнью
без
меня?
Que
sera?
Siento
que
el
tiempo
le
quita
el
tiempo,
a
nuestro
mundo
y
a
nuestro
amor
Что
будет?
Я
чувствую,
как
время
отнимает
время
у
нашего
мира
и
нашей
любви,
Porque
le
niegas
vida
a
mi
vida,
dandole
una
herida
a
mi
corazon
Потому
что
ты
отказываешь
в
жизни
моей
жизни,
раня
моё
сердце.
Tu
que
me
viste
contra
el
tiempo
al
correr
Ты,
которая
видела,
как
я
бегу
наперегонки
со
временем,
Tu
que
me
hechaste
ala
batalla
a
pelear
Ты,
которая
бросила
меня
в
битву
сражаться,
Tu
que
me
viste
contra
el
tiempo
al
correr
Ты,
которая
видела,
как
я
бегу
наперегонки
со
временем,
Tu
que
me
hechaste
ala
batalla
a
pelear
Ты,
которая
бросила
меня
в
битву
сражаться,
Tu
que
me
hiciste
perder
sueño
mi
amor
Ты,
которая
заставила
меня
потерять
сон,
любовь
моя,
Hay
total
para
que?
В
итоге,
ради
чего?
Que
sera
de
mi
vida
sin
ti?
Что
будет
с
моей
жизнью
без
тебя?
Que
sera
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
Que
sera
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
с
твоей
жизнью
без
меня?
Y
Que
sera
de
mi
vida
sin
ti?
И
что
будет
с
моей
жизнью
без
тебя?
Que
sera
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
Que
sera
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
с
твоей
жизнью
без
меня?
Que
sera?
Que
sera
de
mi
vida
sin
ti?
Что
будет?
Что
будет
с
моей
жизнью
без
тебя?
Que
sera
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
Que
sera
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
с
твоей
жизнью
без
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Arredondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.