Paroles et traduction Mazz - Popurrí De Boleros
Popurrí De Boleros
Potpourri of Boleros
No
sabia
de
tristesas
ni
de
lagrimas,
I
didn't
know
about
sadness
or
tears,
Ni
nada
que
me
hicieran
llorar
Nor
anything
that
would
make
me
cry
Yo
sabía
de
cariño,
de
ternura
I
knew
about
love,
about
tenderness
Porque
a
mi
desde
pequeño
eso
me
enseñó
mamá
Because
my
mother
taught
me
that
from
an
early
age
Eso
me
enseñó
mamá
eso
y
muchas
cosas
más.
That's
what
my
mom
taught
me,
that
and
many
other
things.
Yo
vivía
tan
distinto,
algo
hermoso,
I
lived
so
differently,
something
beautiful,
Algo
divino
lleno
de
felicidad,
Something
divine,
full
of
happiness,
Yo
sabía
de
alegrías,
la
belleza
y
de
la
vida,
I
knew
about
joy,
beauty
and
life,
Pero
no
de
soledad
eso
y
muchas
cosas
más
But
not
about
loneliness,
that
and
many
other
things
Eso
y
muchas
cosas
más.
That
and
many
other
things.
Hasta
que
te
conocí,
Until
I
met
you,
Vi
la
vida
con
dolor
I
saw
life
with
pain
No
te
miento
fui
feliz
I'm
not
lying,
I
was
happy
Aunque
con
muy
poco
amor
Even
with
very
little
love
Y
muy
tarde
comprendí
And
too
late
I
realized
Que
no
te
debí
amar
That
I
shouldn't
have
loved
you
Porque
ahora
pienso
en
tí
Because
now
I
think
about
you
Más
que
ayer,
mucho
más
More
than
yesterday,
much
more
Yo
jamás
sufrí,
I
never
suffered,
Yo
jamás
lloré
I
never
cried
Yo
era
muy
feliz,
I
was
very
happy,
Pero
te
encontré
But
I
found
you
Si
quieres,
me
estoy
contigo
If
you
want,
I'll
be
with
you
Toda
la
vida,
hasta
que
muera
All
my
life,
until
I
die
Si
quieres,
puedo
ayudarte
If
you
want,
I
can
help
you
A
que
me
quieras,
To
love
me,
A
que
me
quieras
un
poco
más.
To
love
me
a
little
more.
Yo
me
estaria,
toda
la
vida
I
would
be
with
you,
all
my
life
Siempre
contigo
Always
with
you
No
creas
mi
vida,
que
es
mentira
Don't
think
my
life
is
a
lie,
Lo
que
te
digo
What
I'm
telling
you
Yo
me
estaria
toda
la
vida,siempre
a
tu
lado
I
would
be
with
you
all
my
life,
always
by
your
side
Porque
mi
vida,
yo
estoy
de
ti
enamorado
Because
my
life,
I'm
in
love
with
you
De
que
me
gustas
es
verdad,
It's
true
that
I
like
you,
De
que
te
quiero
es
verdad
It's
true
that
I
love
you
Y
si
quieres
aceptar,
no
necesitas
decir
si
And
if
you
want
to
accept,
you
don't
need
to
say
yes
Tan
solo
besame
y
sabras,
Just
kiss
me
and
you'll
know,
Que
como
un
loco
estoy
de
ti
enamorado.
That
I'm
madly
in
love
with
you.
Querer
mirar
realmente
el
sol
Wanting
to
actually
look
at
the
sun
Sabiendoendo
que
no
puedo
Knowing
that
I
can't
Querer
llegar
hasta
el
mas
alla
Wanting
to
reach
the
afterlife
Sabiendo
que
solo
muerto
Knowing
that
only
when
I'm
dead
Es
como
querer
ten
en
hacer
mi
corazon
It's
like
wanting
to
have
inside
me
Que
hoy
otro
todo
es
el
dueno
The
one
that
today's
all
owner
of
Ya
no
la
molestare
I
will
no
longer
bother
her,
No
me
puedo
querer
I
can't
love
myself,
Y
ni
yo
debo
And
neither
should
I.
Ella
tiene
otro
amor
que
le
da
su
calor
She
has
another
love
that
gives
her
warmth,
Y
dejalo
no
dede
And
she
shouldn't
leave
him
Y
laveo
muy
feliz
And
I
see
her
very
happy,
Aunque
a
veces
pienso
Although
sometimes
I
think
Que
todavia
me
quiere
That
she
still
loves
me
Yo
no
se
si
manana,
I
don't
know
if
tomorrow,
La
veré
otra
vez
en
mis
brazos,
I
will
see
her
in
my
arms
again,
Solo
sé
que
fue
en
Marzo,
I
only
know
that
it
was
in
March,
Cuando
la
conoci.
When
I
met
her.
Yo
no
se
si
manana,
I
don't
know
if
tomorrow,
La
veré
otra
vez
en
mis
brazos,
I
will
see
her
in
my
arms
again,
Solo
sé
que
fue
en
Marzo,
I
only
know
that
it
was
in
March,
Cuando
la
conoci.
When
I
met
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.