Paroles et traduction Mazz - Traicionera - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traicionera - Remix
Предательница - Ремикс
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
Tra-tra-tra-traicionera
Пре-пре-пре-предательница
Tú
me
engañaste
mujer
traicionera,
si
Ты
обманула
меня,
женщина-предательница,
да
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
¿Por
qué
lo
hiciste
mujer
traicionera?
Зачем
ты
это
сделала,
женщина-предательница?
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
Tra-tra-tra-traicionera
Пре-пре-пре-предательница
¿Por
qué
lo
hiciste
mujer
traicionera?
Зачем
ты
это
сделала,
женщина-предательница?
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
Talvez
lo
hiciste
mujer
traicionera
Возможно,
ты
это
сделала,
женщина-предательница
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
No
me
vuelvas
a
engañar
Не
обманывай
меня
больше
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
Escuche
que
la
mujera
era
Слышал,
что
эта
женщина
была
Muy
traicionera
güera
Очень
коварной
блондинкой
But
I
got
the
fucking
feeling
Но
у
меня
такое
чёткое
ощущение,
That
you're
feeling
that',
beat
it
Что
ты
чувствуешь
этот
ритм,
двигайся
It
still
even
better,
I
guess
that
you
whine
more
Это
даже
лучше,
думаю,
ты
ноешь
еще
больше
I
heard
your
reputation
Я
слышал
о
твоей
репутации
Got
his
own
population
У
неё
свое
собственное
население
Oh,
so
many
visitors
О,
так
много
посетителей
Knok-knok
¿Quíen
era?
Тук-тук,
кто
там?
(Ay
¿Dónde
estará
esta
mujer?)
(la
traicionera)
(Ой,
где
же
эта
женщина?)
(предательница)
No
me
vuelvas
a
traicionar
mi
amor
Не
предавай
меня
больше,
моя
любовь
(Stephanie
¿Dónde
has
estado?)
(Стефани,
где
ты
была?)
(¿Quién
habla?)
(Кто
говорит?)
(¿Cómo
que
quién
habla?
Habla
el
Cheo
López)
no
me
vuelvas
a
engañar
mi
amor
(Как
это
кто
говорит?
Говорит
Чео
Лопес)
не
обманывай
меня
больше,
моя
любовь
(Ay
perdóname
mi
amor,
es
que
no
reconocí
tu
voz)
(Ой,
прости
меня,
любимый,
я
просто
не
узнала
твой
голос)
(¿Dónde
has
estado?
Te
ando
buscando
todo
el
día)
no
me
vuelvas
a
engañar
mi
amor
(Где
ты
была?
Я
ищу
тебя
весь
день)
не
обманывай
меня
больше,
моя
любовь
(Es
que,
es
que)
(Это,
это)
(Es
que
nada,
lo
que
pasa
contigo
es
que
eres
una
traicionera)
(Никаких
"это",
дело
в
том,
что
ты
предательница)
No
me
vuelvas
a
engañar
mi
amor
Не
обманывай
меня
больше,
моя
любовь
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera,
traicionera)
(Ты,
ты
предательница,
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera,
traicionera)
(Ты,
ты
предательница,
предательница)
(Tú,
eres
una
traicionera)
(Ты,
ты
предательница)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.