Paroles et traduction Mazz - Traicionera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
engañaste,
mujer
traicionera
sí
Ты
обманула
меня,
предательница,
да
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
¿Por
qué
lo
hiciste,
mujer
traicionera?
Почему
ты
так
поступила,
предательница?
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
¿Por
qué
lo
hiciste,
mujer
traicionera?
Почему
ты
так
поступила,
предательница?
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
Tal
vez
lo
hiciste,
mujer
traicionera
Может
быть,
ты
сделала
это,
предательница
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
Tú
me
engañaste,
mujer
traicionera
Ты
обманула
меня,
предательница
¿Por
qué
lo
hiciste,
mujer
traicionera?
Почему
ты
так
поступила,
предательница?
Tal
vez
lo
hiciste,
mujer
traicionera
(ay,
¿dónde
estará
esta
mujer?)
Может
быть,
ты
сделала
это,
предательница
(ох,
где
же
эта
женщина?)
No
me
vuelvas
a
engañar
Больше
не
обманывай
меня
No
me
vuelvas
a
engañar
(aló;
Estephanie
¿dónde
has
estado?)
Больше
не
обманывай
меня
(Алло;
Эстефани,
где
ты
была?)
No
me
vuelvas
a
engañar,
mi
amor
(¿Quién
habla?;
¿Cómo
qué
quién
habla?)
Больше
не
обманывай
меня,
моя
любовь
(Кто
это
говорит?;
Что
значит,
кто
говорит?)
No
me
vuelvas
a
engañar,
mi
amor
(John
López;
ay
perdóname
mi
amor)
Больше
не
обманывай
меня,
моя
любовь
(Джон
Лопес;
ох,
прости
меня,
моя
любовь)
Es
que
no
reconocí
tu
voz
Просто
я
не
узнала
твой
голос
¿Dónde
has
estado?,
te
he
andado
buscando
todo
el
día
Где
ты
была?,
я
искал
тебя
весь
день
(Tú
eres
una
traicionera)
(es
que,
es
que;
es
que
nada)
(Ты
предательница)
(нет,
ничего;
нет,
ничего)
(Tú
eres
una
traicionera)
(eres
una
traicionera)
(Ты
предательница)
(ты
предательница)
No
me
vengas
con
tus
cosas,
mi
amor
(ay,
ya
no
te
aguanto)
Не
ври
мне,
моя
любовь
(ох,
я
больше
не
могу
тебя
терпеть)
(Tú
eres
una
traicionera)
(Ты
предательница)
Porque
tú
eres
traicionera
mi
amor
потому
что
ты
предательница,
моя
любовь
(Tú
eres
una
traicionera)
(Ты
предательница)
No
me
salgas
con
mentiras
Не
лги
мне
No
me
vengas
con
tus
cosas
mi
amor
Не
ври
мне,
моя
любовь
(Tú
eres
una
traicionera)
me
has
causado
tanta
pena
mi
amor
(Ты
предательница)
ты
причинила
мне
столько
боли,
моя
любовь
Ya
no
sé
lo
que
me
pasa
cariño
(tú
eres
una
traicionera)
Я
уже
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
дорогая
(ты
предательница)
Pero
cuando
estoy
contigo,
me
siento
tan
libre,
tan
limpio
Но
когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
таким
свободным,
таким
чистым
(Tú
eres
una
traicionera)
que
no
sé
lo
qué
hacer
(Ты
предательница)
что
не
знаю,
что
делать
Eres
una
traicionera
Ты
предательница
(Tú
eres
una
traicionera)
porque
ya
no
creo
nada
en
ti
(Ты
предательница)
потому
что
я
больше
тебе
не
верю
Me
has
causado
tanta
pena
Ты
причинила
мне
столько
боли
(Tú
eres
una
traicionera)
yo
que
tanto
te
adoraba
(Ты
предательница)
я
так
сильно
тебя
любил
Y
seguía
pensando
en
ti
И
я
продолжал
думать
о
тебе
Y
seguía
y
seguía
pensando
en
ti
И
я
все
продолжал
и
продолжал
думать
о
тебе
(Tú
eres
una
traicionera)
y
seguía
y
seguía
y
seguía
y
seguía
(Ты
предательница)
и
все
продолжал
и
продолжал
и
продолжал
и
продолжал
Y
seguía
pensando
en
ti
И
я
продолжал
думать
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.