Mazzariello - Pubblicità progresso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mazzariello - Pubblicità progresso




Pubblicità progresso
Реклама прогресса
Vorrei che prendessi una decisione
Я бы хотел, чтобы ты приняла решение
Vorrei seguire il vento
Я бы хотел следовать ветру
Ha cambiato direzione
Он изменил направление
E sono stanco di aspettare
И я устал ждать
Di travestirmi a carnevale
Переодеваться на карнавал
O nelle tue le tue giornate storte
Или в твои нехорошие дни
Siamo nudi, fatti male
Мы голые, нам больно
Vorrei guardarti dentro ancora prima di parlare
Я бы хотел заглянуть тебе в душу, прежде чем говорить
Che poi certe scelte fatte sono sopravvalutate
А то некоторые сделанные выборы переоцениваются
E non riesco più a pensare
И я больше не могу думать
Mentre il mondo è qui a girare
Пока мир вертится
Vorrei alzare la voce
Я бы хотел повысить голос
Per smetterla di urlare
Чтобы перестать кричать
Ma calma, abbiamo perso la calma
Но спокойно, мы потеряли спокойствие
Lo sai non credo nel karma
Знаешь, я не верю в карму
Sarà questa la mia condanna con te
Так что это будет моим наказанием с тобой
Ma parlami delle cose che non dici mai
Но расскажи мне о вещах, которые ты никогда не говоришь
Rincorrimi tra le mie paure, sai che tanto ormai
Преследуй меня среди моих страхов, знаешь, что в любом случае
Vorrei tornare a casa, ma non trovo più una scusa
Я бы хотел вернуться домой, но больше не нахожу оправдания
Se mi perdo tra i rimorsi tanto tu lo capirai
Если я заблужусь в угрызениях совести, ты все поймешь
Prova a prendermi tra le mani
Попробуй взять меня обеими руками
E anche se fuori è tardi, ormai
И даже если на дворе поздно, все равно
A volte penso che la gente poi ci pensi troppo
Иногда я думаю, что люди слишком много думают
A tutto ciò che si nasconde in uno specchio rotto
Обо всем, что скрывается в разбитом зеркале
A volte credo che la gente poi creda troppo
Иногда я думаю, что люди слишком много верят
Alla pubblicità progresso
В рекламу прогресса
Per non sentirsi un mostro
Чтобы не чувствовать себя чудовищем
Per cambiare un po' discorso
Чтобы немного сменить тему
Fare pace con il mondo
Примириться с миром
Che a trovarci un posto
Что найти нам место
Poi si perde il posto di lavoro
А потом потерять работу
Manteniamo l'equilibrio come gli equilibristi
Мы сохраняем равновесие, как канатоходцы
Su un filo di voce che è solito contraddirsi
На голосе, который обычно противоречит самому себе
I problemi sono altri, meglio essere realisti
Проблемы другие, лучше быть реалистами
Che il problema sono gli altri che non sanno travestirsi
Что проблема в других, которые не умеют переодеваться
Ma parlami delle cose che non dici mai
Но расскажи мне о вещах, которые ты никогда не говоришь
Rincorrimi tra le mie paure, sai che tanto ormai
Преследуй меня среди моих страхов, знаешь, что в любом случае
Vorrei tornare a casa, ma non trovo più una scusa
Я бы хотел вернуться домой, но больше не нахожу оправдания
Se mi parlo tra i rimorsi tanto tu lo capirai
Если я заблужусь в угрызениях совести, ты все поймешь
Prova a prendermi tra le mani
Попробуй взять меня обеими руками
E anche se fuori è tardi, ormai
И даже если на дворе поздно, все равно
Ah-ah-ah-ah-ah (calma, abbiamo perso la calma)
Ха-ха-ха-ха-ха (спокойно, мы потеряли спокойствие)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (abbiamo perso la calma)
Ха-ха-ха-ха-ха (мы потеряли спокойствие)
Ormai, ah-ah-ah-ah-ah-ah (calma, sai non credo nel karma)
Все равно, ха-ха-ха-ха-ха (спокойно, знаешь, я не верю в карму)
(Sai non credo nel karma, sai che non ci credo)
(Знаешь, не верю в карму, знаешь, не верю)
Ma parlami delle cose che non dici mai
Но расскажи мне о вещах, которые ты никогда не говоришь
Rincorrimi tra le mie paure, sai che tanto ormai
Преследуй меня среди моих страхов, знаешь, что в любом случае
Vorrei tornare a casa, ma non trovo più una scusa
Я бы хотел вернуться домой, но больше не нахожу оправдания
Se mi parlo tra i rimorsi tanto tu lo capirai
Если я заблужусь в угрызениях совести, ты все поймешь
Prova a prendermi tra le mani
Попробуй взять меня обеими руками
Anche se fuori è tardi, ormai
Даже если на дворе поздно, все равно





Writer(s): Antonio Di Santo, Antonio Mazzariello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.