Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Flower - Live 1994
Blaue Blume - Live 1994
Waitin'
for
a
sign
from
you
Warte
auf
ein
Zeichen
von
dir
Waitin'
for
a
signal
to
change
Warte
auf
ein
Signal,
das
sich
ändert
Have
you
forgotten
what
your
love
can
do?
Hast
du
vergessen,
was
deine
Liebe
tun
kann?
Is
this
the
end?
Ist
dies
das
Ende?
Walkin'
through
the
city
Gehe
durch
die
Stadt
Your
boots
are
high-hilled
and
are
shinin'
bright
Deine
Stiefel
sind
hochhackig
und
glänzen
hell
The
sun
was
sparklin'
on
the
shaft
of
your
knife
Die
Sonne
funkelte
auf
der
Klinge
deines
Messers
Flower
in
the
morning
rain
Blume
im
Morgenregen
Dying
in
my
hand,
was
it
all
in
vain?
Sterbend
in
meiner
Hand,
war
alles
umsonst?
Superstar
in
your
own
private
movie
Superstar
in
deinem
eigenen
privaten
Film
I
wanted
just
a
minor
part
Ich
wollte
nur
eine
kleine
Rolle
But
I'm
no
fool,
I
know
you're
cool
Aber
ich
bin
keine
Dummkopf,
ich
weiß,
du
bist
cool
I
never
really
wanted
your
heart
Ich
wollte
niemals
wirklich
dein
Herz
You're
the
keeper
of
the
key
Du
bist
der
Hüter
des
Schlüssels
Nothing
seems
to
bring
you
down
Nichts
scheint
dich
runterzubringen
It's
not
that
cool
when
I'm
around
Es
ist
nicht
so
cool,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Flower
in
the
morning
rain
Blume
im
Morgenregen
Dying
in
my
hand,
was
it
all
in
vain?
Sterbend
in
meiner
Hand,
war
alles
umsonst?
Superstar
in
your
own
bright
movie
Superstar
in
deinem
eigenen
hellen
Film
I
wanted
just
a
minor
part
Ich
wollte
nur
eine
kleine
Rolle
But
I'm
no
fool,
I
know
you're
cool
Aber
ich
bin
keine
Dummkopf,
ich
weiß,
du
bist
cool
I
never
really
wanted
your
heart
Ich
wollte
niemals
wirklich
dein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.