Paroles et traduction Maía feat. Eddy Herrera, Rafa Perez & Oscar Prince - Pa Lante (feat. Oscar Prince)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Lante (feat. Oscar Prince)
Pa Lante (feat. Oscar Prince)
Hay
que
estar
dispuesto
a
apostarlo
todo
Нужно
быть
готовым
рискнуть
всем
Porque
en
la
vida
todo
se
vale
Потому
что
в
жизни
всё
возможно
Y
aunque
caigas
o
resbales
И
даже
если
ты
упадешь
или
оступишься
Lo
importante
es
que
te
levantes
Главное,
чтобы
ты
встал
Nadie
te
dijo
que
sería
fácil
Никто
не
обещал,
что
будет
легко
Porque
lo
fácil,
fácil
se
va
Потому
что
лёгкое
легко
уходит
Mejor
siempre
y
persevera
Лучше
всегда
стремиться
и
упорствовать
Así,
el
destino
sonreirá
И
тогда
судьба
улыбнется
Dale
cabida
a
tus
sueños
Дай
волю
своим
мечтам
Así
parezcan
pequeños
Даже
если
они
кажутся
маленькими
Agradece
lo
que
tienes
Будь
благодарен
за
то,
что
имеешь
Pues,
solo
tú
eres
el
dueño
Ведь
только
ты
хозяин
своей
жизни
(No
pares,
no
pares)
(Не
останавливайся,
не
останавливайся)
Vamos
con
todo,
pa'lante
Мы
справимся,
двигаясь
вперёд
(Sin
miedo,
sin
freno)
(Без
страха,
без
остановок)
Siempre
libre
de
equipaje
Всегда
свободный
от
груза
(No
pares,
no
pares)
uy
(Не
останавливайся,
не
останавливайся)
эй
Vamos
con
todo,
pa'lante
Мы
справимся,
двигаясь
вперёд
(Sin
miedo,
sin
freno)
(Без
страха,
без
остановок)
Siempre
libre
de
equipaje
Всегда
свободный
от
груза
Ja,
esto
es
real
Ха,
это
реальность
Si
la
tristeza
nubla
tu
vida
Если
грусть
омрачает
твою
жизнь
Recuerda
que
hay
un
Dios
allá
arriba
Помни,
что
есть
Бог
на
небесах
Que
la
luz
y
la
alegría
И
что
свет
и
радость
сияют
De
cómo
el
sol
brilla,
día
a
día
Как
солнце,
освещающее
каждый
день
Dale
cabida
a
tus
sueños
Дай
волю
своим
мечтам
Así
parezcan
pequeños
Даже
если
они
кажутся
маленькими
Agradece
lo
que
tienes
Будь
благодарен
за
то,
что
имеешь
Pues,
solo
tú
eres
el
dueño
Ведь
только
ты
хозяин
своей
жизни
(No
pares,
no
pares)
(Не
останавливайся,
не
останавливайся)
Vamos
con
todo,
pa'lante
Мы
справимся,
двигаясь
вперёд
(Sin
miedo,
sin
freno)
uh
(Без
страха,
без
остановок)
эх
Siempre
libre
de
equipaje
Всегда
свободный
от
груза
Uy,
¡sabroso!
Эй,
как
вкусно!
Si
no
te
atreves,
nunca
tendrás
Если
ты
не
осмелишься,
то
никогда
не
получишь
Lo
que
el
destino
te
quiere
dar
То,
что
судьба
хочет
тебе
дать
Echa
pa'lante
y
no
mires
atrás
(wooh)
Двигайся
вперёд
и
не
оглядывайся
назад
(вух)
(No
pares,
no
pares)
(Не
останавливайся,
не
останавливайся)
Vamos
con
todo,
pa'lante
Мы
справимся,
двигаясь
вперёд
(Sin
miedo,
sin
freno)
(Без
страха,
без
остановок)
Siempre
libre
de
equipaje
Всегда
свободный
от
груза
(No
pares,
no
pares)
ey,
vamos
(Не
останавливайся,
не
останавливайся)
эй,
давай
Vamos
con
todo,
pa'lante
Мы
справимся,
двигаясь
вперёд
(Sin
miedo,
sin
freno)
(Без
страха,
без
остановок)
Cada
sueño,
cada
meta
Каждая
мечта,
каждая
цель
Son
posibles
si
te
arriesgas
Возможна,
если
ты
рискнешь
Nada
es
fácil,
no
lo
creas
Ничего
не
даётся
легко,
не
верь
El
esfuerzo
sí
se
premia
Усилия
всегда
вознаграждаются
De
lo
bueno,
no
hagan
tanto
Не
слишком
увлекайся
хорошим
Que
al
camino
hay
que
sudarlo
Потому
что
к
цели
нужно
идти
с
трудом
Lo
que
como
palma
sube
То,
что
поднимается
наверх
как
листья
пальмы
Oye,
como
coco
baja
(one,
two,
three,
let's
go)
Спускается
вниз
как
кокос
(раз,
два,
три,
поехали)
Yo
ya
presentía
que
esto
pasaría
Я
предчувствовал,
что
так
будет
Que
desde
aquel
día,
yo
la
lucharía
por
seguir
pa'lante
Что
с
того
дня
я
буду
бороться,
чтобы
двигаться
вперёд
Y
ahora
voy
sintiendo
eso
a
pasos
gigantes
И
теперь
я
чувствую
это
семимильными
шагами
No
hay
na'
que
podrá
pararme,
yeh
Нет
ничего,
что
могло
бы
остановить
меня,
эй
No
tengas
miedo
y
sueña
Не
бойся
и
мечтай
Todo
tiene
recompensa
Всё
имеет
награду
Por
nada
del
mundo
te
detengas
Ни
за
что
на
свете
не
останавливайся
(Y
esto)
apenas
comienza
(И
это)
только
начало
(No
pares,
no
pares)
ay,
ay;
yeh-yeh
(Не
останавливайся,
не
останавливайся)
ай,
ай;
эх-эх
(Sin
miedo,
sin
freno)
arriba
todo
el
mundo
(Без
страха,
без
остановок)
поднимайтесь,
люди
(No
pares,
no
pares)
no
pares,
sin
freno,
sin
freno
(Не
останавливайся,
не
останавливайся)
не
останавливайся,
без
остановок,
без
остановок
(Sin
miedo,
sin
freno)
ay,
ah
(Без
страха,
без
остановок)
ай,
ах
(No
pares,
no
pares)
no
pares
(Не
останавливайся,
не
останавливайся)
не
останавливайся
(Sin
miedo,
sin
freno)
no,
no
pares
(Без
страха,
без
остановок)
нет,
не
останавливайся
(No
pares,
no
pares)
hay
que
estar
dispuesto
a
apostarlo
todo
(Не
останавливайся,
не
останавливайся)
нужно
быть
готовым
рискнуть
всем
(Sin
miedo,
sin
freno)
porque
en
la
vida
todo
se
vale
(Без
страха,
без
остановок)
потому
что
в
жизни
всё
возможно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Chacin, Mónica Andrea Vives Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.