GIMS - CIEL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GIMS - CIEL




CIEL
SKY
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, eh azonto, azonto (ciel)
Azonto, azonto, eh azonto, azonto (sky)
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, azonto (ciel, ciel)
Azonto, azonto, azonto, azonto (sky, sky)
Ciel, tu m'avais pas dit qu'c'était une magicienne
Sky, you didn't tell me she was a magician
Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes
I wouldn't be surprised if she played some tricks on me
J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert
I had a nightmare, I was exposed
J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert
I regained my sight in the green Ferrari
Elle est tombée du ciel (ciel)
She fell from the sky (sky)
Oui, c'est une magicienne ('cienne)
Yes, she's a magician (magician)
Elle est tombée du ciel (ciel)
She fell from the sky (sky)
Oh oui (oh oui)
Oh yes (oh yes)
Tu lui dis que tu l'aimes, mais c'est pour de faux
You tell her you love her, but it's fake
T'as envie de changer le cours des choses
You want to change the course of things
T'as suivi ton âme au fin fond d'la fosse
You followed your soul to the bottom of the pit
Aujourd'hui, t'as vu ton plus grand défaut
Today, you saw your biggest flaw
C'est-à-dire que la vie n'est pas comme tu crois
Meaning life isn't what you think it is
Ça veut dire que tout n'est qu'une question de choix
It means that everything is just a matter of choice
C'est fini, mais je garde les plus belles images
It's over, but I keep the most beautiful images
Va leur dire que c'était une belle histoire
Go tell them it was a beautiful story
Ciel, tu m'avais pas dit qu'c'était une magicienne
Sky, you didn't tell me she was a magician
Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes
I wouldn't be surprised if she played some tricks on me
J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert
I had a nightmare, I was exposed
J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert
I regained my sight in the green Ferrari
Elle est tombée du ciel (ciel)
She fell from the sky (sky)
Oui, c'est une magicienne ('cienne)
Yes, she's a magician (magician)
Elle est tombée du ciel (ciel)
She fell from the sky (sky)
Oh oui (oh oui)
Oh yes (oh yes)
Tu me suis partout et même dans mes galères
You follow me everywhere, even in my struggles
J't'ai menti le jour on regardait la mer
I lied to you the day we were looking at the sea
Y'a plus rien à faire vu les bouts de verre
There's nothing left to do, given the broken glass
Hanté par les doutes et la peur de te perdre
Haunted by doubts and the fear of losing you
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, eh azonto, azonto (ciel)
Azonto, azonto, eh azonto, azonto (sky)
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, azonto (ciel, ciel)
Azonto, azonto, azonto, azonto (sky, sky)
Ciel, tu m'avais pas dit qu'c'était une magicienne
Sky, you didn't tell me she was a magician
Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes
I wouldn't be surprised if she played some tricks on me
J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert
I had a nightmare, I was exposed
J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert
I regained my sight in the green Ferrari
Elle est tombée du ciel (ciel)
She fell from the sky (sky)
Oui, c'est une magicienne ('cienne)
Yes, she's a magician (magician)
Elle est tombée du ciel (ciel)
She fell from the sky (sky)
Oh oui (oh oui)
Oh yes (oh yes)
Oh, elle est tombée du ciel
Oh, she fell from the sky
Oh oui, c'est une magicienne
Oh yes, she's a magician
Oh, elle est tombée du ciel
Oh, she fell from the sky
Oh oui, c'est une magicienne
Oh yes, she's a magician






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.