Paroles et traduction GIMS - CIEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
Azonto,
azonto,
eh
azonto,
azonto
(ciel)
Azonto,
azonto,
eh
azonto,
azonto
(sky)
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
(ciel,
ciel)
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
(sky,
sky)
Ciel,
tu
m'avais
pas
dit
qu'c'était
une
magicienne
Sky,
you
didn't
tell
me
she
was
a
magician
Ça
m'étonnerait
pas
qu'elle
me
fasse
des
siennes
I
wouldn't
be
surprised
if
she
played
some
tricks
on
me
J'ai
fait
un
cauchemar,
j'étais
à
découvert
I
had
a
nightmare,
I
was
exposed
J'ai
retrouvé
la
vue
dans
le
Ferrari
vert
I
regained
my
sight
in
the
green
Ferrari
Elle
est
tombée
du
ciel
(ciel)
She
fell
from
the
sky
(sky)
Oui,
c'est
une
magicienne
('cienne)
Yes,
she's
a
magician
(magician)
Elle
est
tombée
du
ciel
(ciel)
She
fell
from
the
sky
(sky)
Oh
oui
(oh
oui)
Oh
yes
(oh
yes)
Tu
lui
dis
que
tu
l'aimes,
mais
c'est
pour
de
faux
You
tell
her
you
love
her,
but
it's
fake
T'as
envie
de
changer
le
cours
des
choses
You
want
to
change
the
course
of
things
T'as
suivi
ton
âme
au
fin
fond
d'la
fosse
You
followed
your
soul
to
the
bottom
of
the
pit
Aujourd'hui,
t'as
vu
ton
plus
grand
défaut
Today,
you
saw
your
biggest
flaw
C'est-à-dire
que
la
vie
n'est
pas
comme
tu
crois
Meaning
life
isn't
what
you
think
it
is
Ça
veut
dire
que
tout
n'est
qu'une
question
de
choix
It
means
that
everything
is
just
a
matter
of
choice
C'est
fini,
mais
je
garde
les
plus
belles
images
It's
over,
but
I
keep
the
most
beautiful
images
Va
leur
dire
que
c'était
une
belle
histoire
Go
tell
them
it
was
a
beautiful
story
Ciel,
tu
m'avais
pas
dit
qu'c'était
une
magicienne
Sky,
you
didn't
tell
me
she
was
a
magician
Ça
m'étonnerait
pas
qu'elle
me
fasse
des
siennes
I
wouldn't
be
surprised
if
she
played
some
tricks
on
me
J'ai
fait
un
cauchemar,
j'étais
à
découvert
I
had
a
nightmare,
I
was
exposed
J'ai
retrouvé
la
vue
dans
le
Ferrari
vert
I
regained
my
sight
in
the
green
Ferrari
Elle
est
tombée
du
ciel
(ciel)
She
fell
from
the
sky
(sky)
Oui,
c'est
une
magicienne
('cienne)
Yes,
she's
a
magician
(magician)
Elle
est
tombée
du
ciel
(ciel)
She
fell
from
the
sky
(sky)
Oh
oui
(oh
oui)
Oh
yes
(oh
yes)
Tu
me
suis
partout
et
même
dans
mes
galères
You
follow
me
everywhere,
even
in
my
struggles
J't'ai
menti
le
jour
où
on
regardait
la
mer
I
lied
to
you
the
day
we
were
looking
at
the
sea
Y'a
plus
rien
à
faire
vu
les
bouts
de
verre
There's
nothing
left
to
do,
given
the
broken
glass
Hanté
par
les
doutes
et
la
peur
de
te
perdre
Haunted
by
doubts
and
the
fear
of
losing
you
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
Azonto,
azonto,
eh
azonto,
azonto
(ciel)
Azonto,
azonto,
eh
azonto,
azonto
(sky)
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
(ciel,
ciel)
Azonto,
azonto,
azonto,
azonto
(sky,
sky)
Ciel,
tu
m'avais
pas
dit
qu'c'était
une
magicienne
Sky,
you
didn't
tell
me
she
was
a
magician
Ça
m'étonnerait
pas
qu'elle
me
fasse
des
siennes
I
wouldn't
be
surprised
if
she
played
some
tricks
on
me
J'ai
fait
un
cauchemar,
j'étais
à
découvert
I
had
a
nightmare,
I
was
exposed
J'ai
retrouvé
la
vue
dans
le
Ferrari
vert
I
regained
my
sight
in
the
green
Ferrari
Elle
est
tombée
du
ciel
(ciel)
She
fell
from
the
sky
(sky)
Oui,
c'est
une
magicienne
('cienne)
Yes,
she's
a
magician
(magician)
Elle
est
tombée
du
ciel
(ciel)
She
fell
from
the
sky
(sky)
Oh
oui
(oh
oui)
Oh
yes
(oh
yes)
Oh,
elle
est
tombée
du
ciel
Oh,
she
fell
from
the
sky
Oh
oui,
c'est
une
magicienne
Oh
yes,
she's
a
magician
Oh,
elle
est
tombée
du
ciel
Oh,
she
fell
from
the
sky
Oh
oui,
c'est
une
magicienne
Oh
yes,
she's
a
magician
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.