GIMS - SOIS PAS TIMIDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIMS - SOIS PAS TIMIDE




SOIS PAS TIMIDE
НЕ СТЕСНЯЙСЯ
Attention, j'arrive, tema le charisme
Внимание, я подъезжаю, ощути харизму
Mets pas dans ta story, j'suis blacklisté sur Bérize
Не выкладывай в сторис, я в черном списке в "Беризе"
Sur le côté VIP, que des dix sur dix
В VIP-зоне все, как на подбор десять из десяти
J'suis dans la zone à risque
Я в опасной зоне
Han, han, han
Ха, ха, ха
J't'ai vue sur le périph', tu faisais la timide
Я видел тебя на кольцевой, ты строила из себя недотрогу
Tu m'as vu sortir d'un bolide à six chiffres
Ты видела, как я выхожу из тачки за шесть нулей
J'ai vu ton sourire donc tu n'es pas timide
Я видел твою улыбку, значит, ты не такая уж и скромница
J'ai beaucoup d'ennemis, j'vais remonter la vitre
У меня много врагов, придется поднять стекло
Dans le fond tu le sais, j'fais ça pour te garder près de moi
В глубине души ты знаешь, я делаю это, чтобы ты была рядом
Mon bébé, tu m'connais, j'fais ça pour te garder près de moi
Детка, ты знаешь меня, я делаю это, чтобы ты была рядом
Dans le fond tu le sais, j'fais ça pour te garder près de moi
В глубине души ты знаешь, я делаю это, чтобы ты была рядом
Mon bébé, tu m'connais, j'fais ça pour te garder près de moi
Детка, ты знаешь меня, я делаю это, чтобы ты была рядом
Je vais te le dire d'une façon plus poétique
Я скажу тебе это более поэтично
T'es mon oasis dans cette capitale aride
Ты мой оазис в этой сухой столице
Capitale aride, alors on s'éclipse
Столица иссохла, поэтому мы исчезаем
Dans la zone à risque
В опасную зону
Han, han, han
Ха, ха, ха
J't'ai vue sur le périph', tu faisais la timide
Я видел тебя на кольцевой, ты строила из себя недотрогу
Tu m'as vu sortir d'un bolide à six chiffres
Ты видела, как я выхожу из тачки за шесть нулей
J'ai vu ton sourire donc tu n'es pas timide
Я видел твою улыбку, значит, ты не такая уж и скромница
J'ai beaucoup d'ennemis, j'vais remonter la vitre
У меня много врагов, придется поднять стекло
Dans le fond tu le sais, j'fais ça pour te garder près de moi
В глубине души ты знаешь, я делаю это, чтобы ты была рядом
Mon bébé, tu m'connais, j'fais ça pour te garder près de moi
Детка, ты знаешь меня, я делаю это, чтобы ты была рядом
Dans le fond tu le sais, j'fais ça pour te garder près de moi
В глубине души ты знаешь, я делаю это, чтобы ты была рядом
Mon bébé, tu m'connais, j'fais ça pour te garder près de moi
Детка, ты знаешь меня, я делаю это, чтобы ты была рядом
À mes côtés, à tes côtés
Рядом со мной, рядом с тобой
À mes côtés, à tes côtés
Рядом со мной, рядом с тобой
À mes côtés, à tes côtés
Рядом со мной, рядом с тобой
À mes côtés pour l'éternité
Рядом со мной целую вечность
À tes côtés, à mes côtés
Рядом с тобой, рядом со мной
À tes côtés pour l'éternité
Рядом с тобой целую вечность
À tes côtés, à mes côtés
Рядом с тобой, рядом со мной
À mes côtés pour l'éternité
Рядом со мной целую вечность
J't'ai vue sur le périph', tu faisais la timide
Я видел тебя на кольцевой, ты строила из себя недотрогу
Tu m'as vu sortir d'un bolide à six chiffres
Ты видела, как я выхожу из тачки за шесть нулей
J'ai vu ton sourire donc tu n'es pas timide
Я видел твою улыбку, значит, ты не такая уж и скромница
J'ai beaucoup d'ennemis, j'vais remonter la vitre
У меня много врагов, придется поднять стекло
Dans le fond tu le sais, j'fais ça pour te garder près de moi
В глубине души ты знаешь, я делаю это, чтобы ты была рядом
Mon bébé, tu m'connais, j'fais ça pour te garder près de moi
Детка, ты знаешь меня, я делаю это, чтобы ты была рядом
Dans le fond tu le sais, j'fais ça pour te garder près de moi
В глубине души ты знаешь, я делаю это, чтобы ты была рядом
Mon bébé, tu m'connais, j'fais ça pour te garder près de moi
Детка, ты знаешь меня, я делаю это, чтобы ты была рядом
Tu faisais la timide
Ты строила из себя недотрогу
Bolide à six chiffres
Тачка за шесть нулей
Sois pas timide
Не стесняйся
Remonter la vitre
Поднять стекло





Writer(s): Gims, Young Bouba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.