Maître Gims - AMBASSADRICE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maître Gims - AMBASSADRICE




Mon petit cœur est touché, j'ai donné tellement d'amour
Мое маленькое сердце тронуто, я дал так много любви
J'ai donné tellement de temps que j'n'ai pu récupérer
Я дал так много времени, что я не мог восстановиться
Rejoins-moi derrière les quais, j'ai des soucis à noyer
Встретимся за доками, у меня проблемы, чтобы утонуть
À l'intérieur, c'est cassé, mais tu vas tout réparer
Внутри он сломан, но ты все исправишь
J'veux même pas savoir si je suis le premier
Я даже не хочу знать, первый ли я
Mais celui qui t'a laissé ne t'a pas bien regardé
Но тот, кто оставил тебя, не разглядел тебя
Tu seras envier par les reines, jalousé par les duchesses
Тебе будут завидовать королевы, завидовать герцогиням
Tes pieds fouleront toutes les terres
Твои ноги пройдут всю землю
Comme Lady Di d'Angleterre
Как леди Ди из Англии
Parle-moi, parle-moi, eh
Поговори со мной, поговори со мной, а
Parle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Поговори со мной, поговори со мной, да, да, да, да
Parle-moi, parle-moi, eh
Поговори со мной, поговори со мной, а
Parle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Поговори со мной, поговори со мной, да, да, да, да
Ce soir, c'est menu spécial, je te sers mes sentiments
Сегодня специальное меню, я подаю тебе свои чувства
Assis aux extrémités comme l'orient et l'occident
Сидя на концах, как восток и запад
À chaque chose que tu demandes, mon cœur ne sait pas dire non
Все, что вы просите, мое сердце не может сказать нет
Concentre toi sur la carte, je m'occupe de l'addition
Сосредоточьтесь на карте, я позабочусь о счете
J'écris ça sur une montagne à la lumière de la foudre
Я пишу это на горе при свете молнии
C'est comme dans les films, j'te vois, je traverse la foule
Это как в кино, я вижу тебя, я пересекаю толпу
Parle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Поговори со мной, поговори со мной, да, да, да, да
Parle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Поговори со мной, поговори со мной, да, да, да, да
Parle-moi, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Поговори со мной, поговори со мной, да, да, да, да
Parle-moi, eh, eh, parle-moi, eh, eh, eh, eh
Поговори со мной, да, да, поговори со мной, да, да, да, да
Eh, ah, jamais, jamais te quitter (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Эх, ах, джамаис, джамаис те бросильщик (Эх, а, а, а, а, а, а)
Eh, ah, jamais, jamais te quitter (Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh)
Эх, ах, джамаис, джамаис те бросильщик (Эх, а, а, а, а, а, а)
Eh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh
Эх, эх, эх, эх, посол, эх, эх
Eh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh, oh
Эх, эх, эх, эх, посол, эх, эх, эх
Eh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh
Эх, эх, эх, эх, посол, эх, эх
Eh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh, oh
Эх, эх, эх, эх, посол, эх, эх, эх
Eh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh
Эх, эх, эх, эх, посол, эх, эх
Eh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh, oh
Эх, эх, эх, эх, посол, эх, эх, эх
Eh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh
Эх, эх, эх, эх, посол, эх, эх
Eh, eh, eh, eh, ambassadeur, eh, eh, oh
Эх, эх, эх, эх, посол, эх, эх, эх
Djuna Djanana
Джуна Джанана
Angel Face, Trésor Djuna, star de la téléréalité,
Лицо ангела, Трезор Джуна, звезда реалити-шоу,
Darcy na Dadju,
Дарси и Даджу,
Armani na Fitcha,
Армани на Фитча,
X Gangs na Djelass,
X Gangs na Djelass,
Bedjik,
беджик,
Inso le véritable,
Inso настоящий,
Voilà,
Так,
H Magnum,
Х Магнум
Jason na Trévis,
Джейсон и Тревис,
Jean-Claude Kabongo: l'homme aux mille facettes,
Жан-Клод Кабонго: человек с тысячей граней,
Renaud Rebillaud: le gardien de la Sacem,
Рено Ребийо: вратарь Sacem,
Charles Tabu: directeur de cabinet
Чарльз Табу: начальник штаба
L'impératrice: Irène, ambassadrice,
Императрица: Ирина, посол,
Reine des bois d'émeraude: DemDem
Королева Изумрудного леса: ДемДем





Writer(s): Maître Gims, Renaud Rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.