Paroles et traduction Maître Gims - Bonita
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красотка
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красотка
Bonita,
tu
n'peux
vivre
sans
moi
Красотка,
ты
не
сможешь
без
меня
J'te
livre
c'que
j'ai
sur
le
cœur
Я
открываю
тебе
своё
сердце
Fais-moi
confiance,
je
sais
de
quoi
j'te
parle
Доверь
мне,
я
знаю,
о
чём
говорю
Je
surveille
tes
arrières,
je
suis
là,
mais
tu
te
doutes
de
rien
Я
слежу
за
твоей
спиной,
я
рядом,
но
ты
ни
о
чём
не
догадываешься
Pourquoi
tu
changes
de
pièce?
Ma
présence
te
gêne?
Почему
ты
уходишь?
Тебя
смущает
моё
присутствие?
Je
suis
comme
pris
au
piège,
je
t'ai
vu
disparaître
comme
dans
un
rêve
Я
будто
в
ловушке,
ты
исчезла,
как
во
сне
Quelque
chose
ne
va
pas,
je
le
vois
dans
tes
yeux,
j'y
peux
rien
Что-то
не
так,
я
вижу
это
по
твоим
глазам,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
J'te
vois
seule
dans
l'coin
Я
вижу
тебя
одну
в
углу
Qu'est-ce
qui
t'fait
peur
à
c'point?
Что
тебя
так
пугает?
Mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
красотка
Regarde-moi,
mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красотка
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
красотка
Regarde-moi,
mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красотка
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красотка
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красотка
Bonita,
tu
n'peux
vivre
sans
moi
Красотка,
ты
не
сможешь
без
меня
Dans
mes
bras,
tu
te
tiens,
dans
mon
cœur,
une
empreinte
Ты
прижимаешься
ко
мне,
в
моём
сердце
— след
от
тебя
T'as
disparu
bien
avant
que
j'puisse
compter
jusqu'à
cinq
Ты
исчезла
прежде,
чем
я
успел
досчитать
до
пяти
Pourquoi
tu
changes
de
pièce?
Ma
présence
te
gêne?
Почему
ты
уходишь?
Тебя
смущает
моё
присутствие?
De
l'amour
à
la
haine,
ces
deux
choses
vont
de
pair
От
любви
до
ненависти
— эти
вещи
неразделимы
Je
te
livre
mes
sentiments
les
plus
sincères
Я
открываю
тебе
свои
самые
искренние
чувства
Mais
je
te
vois
dans
l'coin
Но
я
вижу
тебя
в
углу
Qu'est-ce
qui
t'fait
peur
à
c'point?
Что
тебя
так
пугает?
Mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
красотка
Regarde-moi,
mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красотка
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
красотка
Regarde-moi,
mírame,
bonita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красотка
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красотка
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красотка
Bonita,
tu
n'peux
vivre
sans
moi
Красотка,
ты
не
сможешь
без
меня
Je
sais
que
tu
m'évites
Я
знаю,
ты
избегаешь
меня
Je
n'vois
plus
la
flamme
qui
brillait
autrefois
Я
больше
не
вижу
того
пламени,
что
горело
раньше
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Car
j'ai
posé
mon
cœur
dans
tes
mains
Ведь
я
отдал
тебе
своё
сердце
Je
sais
que
tu
m'évites
Я
знаю,
ты
избегаешь
меня
Je
n'vois
plus
la
flamme
qui
brillait
autrefois
Я
больше
не
вижу
того
пламени,
что
горело
раньше
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Car
j'ai
posé
mon
cœur
dans
tes
mains
Ведь
я
отдал
тебе
своё
сердце
Mírame,
bonita
(Mírame
bonita,
bonita,
eeh
eeh)
Посмотри
на
меня,
красотка
(Посмотри
на
меня,
красотка,
красотка,
эй,
эй)
Regarde-moi,
mírame,
bonita
(Mírame
bonita,
eeh
eeh)
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красотка
(Посмотри
на
меня,
красотка,
эй,
эй)
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Mírame,
bonita
(Mírame
bonita,
bonita,
eeh
eeh)
Посмотри
на
меня,
красотка
(Посмотри
на
меня,
красотка,
красотка,
эй,
эй)
Regarde-moi,
mírame,
bonita
(Mírame
bonita,
eeh
eeh)
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
красотка
(Посмотри
на
меня,
красотка,
эй,
эй)
Regarde-moi
comme
l'autre
fois
Посмотри
на
меня,
как
тогда
Quand
on
pensait
ne
jamais
se
revoir
Когда
мы
думали,
что
больше
никогда
не
увидимся
Bonita,
bonita
Красотка,
красотка
Mírame,
bonita,
eeh
Посмотри
на
меня,
красотка,
эй
Mírame,
eeh
Посмотри
на
меня,
эй
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красотка
Tu
n'peux
vivre
sans
moi,
bonita
Ты
не
сможешь
без
меня,
красотка
Bonita,
tu
n'peux
vivre
sans
moi
Красотка,
ты
не
сможешь
без
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims, H. Magnum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.