Maître Gims - Bonita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maître Gims - Bonita




Bonita
Красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красотка, ты не сможешь без меня
J'te livre c'que j'ai sur le cœur
Я открываю тебе своё сердце
Fais-moi confiance, je sais de quoi j'te parle
Доверь мне, я знаю, о чём говорю
Je surveille tes arrières, je suis là, mais tu te doutes de rien
Я слежу за твоей спиной, я рядом, но ты ни о чём не догадываешься
Pourquoi tu changes de pièce? Ma présence te gêne?
Почему ты уходишь? Тебя смущает моё присутствие?
Je suis comme pris au piège, je t'ai vu disparaître comme dans un rêve
Я будто в ловушке, ты исчезла, как во сне
Quelque chose ne va pas, je le vois dans tes yeux, j'y peux rien
Что-то не так, я вижу это по твоим глазам, я ничего не могу с собой поделать
J'te vois seule dans l'coin
Я вижу тебя одну в углу
Qu'est-ce qui t'fait peur à c'point?
Что тебя так пугает?
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красотка
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красотка
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красотка, ты не сможешь без меня
Dans mes bras, tu te tiens, dans mon cœur, une empreinte
Ты прижимаешься ко мне, в моём сердце след от тебя
T'as disparu bien avant que j'puisse compter jusqu'à cinq
Ты исчезла прежде, чем я успел досчитать до пяти
Pourquoi tu changes de pièce? Ma présence te gêne?
Почему ты уходишь? Тебя смущает моё присутствие?
De l'amour à la haine, ces deux choses vont de pair
От любви до ненависти эти вещи неразделимы
Je te livre mes sentiments les plus sincères
Я открываю тебе свои самые искренние чувства
Mais je te vois dans l'coin
Но я вижу тебя в углу
Qu'est-ce qui t'fait peur à c'point?
Что тебя так пугает?
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красотка
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Mírame, bonita
Посмотри на меня, красотка
Regarde-moi, mírame, bonita
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красотка, ты не сможешь без меня
Je sais que tu m'évites
Я знаю, ты избегаешь меня
Je n'vois plus la flamme qui brillait autrefois
Я больше не вижу того пламени, что горело раньше
Regarde-moi
Посмотри на меня
Car j'ai posé mon cœur dans tes mains
Ведь я отдал тебе своё сердце
Je sais que tu m'évites
Я знаю, ты избегаешь меня
Je n'vois plus la flamme qui brillait autrefois
Я больше не вижу того пламени, что горело раньше
Regarde-moi
Посмотри на меня
Car j'ai posé mon cœur dans tes mains
Ведь я отдал тебе своё сердце
Mírame, bonita (Mírame bonita, bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, красотка (Посмотри на меня, красотка, красотка, эй, эй)
Regarde-moi, mírame, bonita (Mírame bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка (Посмотри на меня, красотка, эй, эй)
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Mírame, bonita (Mírame bonita, bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, красотка (Посмотри на меня, красотка, красотка, эй, эй)
Regarde-moi, mírame, bonita (Mírame bonita, eeh eeh)
Посмотри на меня, посмотри на меня, красотка (Посмотри на меня, красотка, эй, эй)
Regarde-moi comme l'autre fois
Посмотри на меня, как тогда
Quand on pensait ne jamais se revoir
Когда мы думали, что больше никогда не увидимся
Bonita, bonita
Красотка, красотка
Mírame, bonita, eeh
Посмотри на меня, красотка, эй
Mírame, eeh
Посмотри на меня, эй
Bonita, eeh
Красотка, эй
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Tu n'peux vivre sans moi, bonita
Ты не сможешь без меня, красотка
Bonita, tu n'peux vivre sans moi
Красотка, ты не сможешь без меня





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims, H. Magnum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.