Maître Gims - Chien de la casse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maître Gims - Chien de la casse




Chien de la casse
Бродячий пес
4-88, eh ouais, tu connais
4-88, эй, да, ты знаешь,
J'suis en bas d'chez moi, j'ai pas encore décollé
Я внизу, дома, еще не улетел.
Elle est bonne, j'en ai eu un torticolis
Она хороша, у меня даже шея затекла.
Va leur dire que les loups sont partis fourrés
Передай им, что волки ушли на дело.
Faut pas t'affoler, j'vais pas t'dévorer
Не волнуйся, я тебя не съем.
J't'aurais bien proposé une partie d'volley
Я бы предложил тебе партию в волейбол,
Rien dans la poitrine, donc rien à voler
Но в твоей груди пусто, красть нечего.
Jeune noir ne pense qu'à batifoler
Молодой черный думает только о том, как потусить.
Si tu danses, tu auras du jaune, du violet
Если будешь танцевать, получишь желтого, фиолетового,
Du jaune, du violet, si tu fermes les volets
Желтого, фиолетового, если закроешь ставни.
J'veux bien qu'on s'clashe à St-Honoré
Я не против помериться силами на Сен-Оноре,
Et on verra laquelle des cartes s'arrête la première
И мы посмотрим, чья карта ляжет первой.
J'm'ennuie (j'm'ennuie)
Мне скучно (мне скучно),
J'm'ennuie (Paris, la nuit)
Мне скучно (Париж, ночь).
J'tourne en ville (j'tourne en ville)
Кручусь по городу (кручусь по городу),
J'me ruine (j'me ruine, j'me ruine)
Транжирю деньги (транжирю, транжирю),
J'me ruine (j'me remuais dans la ville)
Транжирю деньги двигаюсь по городу),
J'me ruine (sur Paris, sur ma ville)
Транжирю деньги Париже, в своем городе).
J'tourne en ville (j'tourne en ville, j'te dis)
Кручусь по городу (кручусь по городу, говорю тебе),
J'me ruine
Транжирю деньги.
Fonce-dé, j'me rappelle du trois-quarts de ma nuit
Игральные кости, я помню три четверти своей ночи.
Apparemment, j'ai claqué 15K dans le vide
Кажется, я спустил 15 тысяч впустую.
Ça a plu à quelques filles donc, du coup, j'me suis dit
Но это понравилось нескольким девушкам, так что я подумал:
Pourquoi pas finir tous ensemble dans un lit?
Почему бы нам всем вместе не оказаться в одной постели?
Tous ensemble dans un lit, pousser le délire
Все вместе в одной постели, довести дело до конца.
J'l'étrangle, j'lui demande "Tu fais quoi dans la vie?"
Я обнимаю ее и спрашиваю: "Чем ты занимаешься по жизни?"
Moi, j'me balade, j'suis côté de Rivoli
А я гуляю, я где-то рядом с Риволи.
C'est du sale qui se passe sous les yeux d'Mona Lisa
Вот такие грязные делишки творятся под взглядом Моны Лизы.
Chien de la casse, j'fais des cs-tru bizarres
Бродячий пес, я делаю странные вещи.
J'quitte pas la ville, pas besoin de visa
Я не покидаю город, мне не нужна виза.
Feux d'position dans le blizzard
Габаритные огни в метель.
J'fais du sale, on oublie ça
Я делаю грязные дела, забудем об этом.
J'm'ennuie (j'm'ennuie)
Мне скучно (мне скучно),
J'm'ennuie (Paris, la nuit)
Мне скучно (Париж, ночь).
J'tourne en ville (j'tourne en ville)
Кручусь по городу (кручусь по городу),
J'me ruine (j'me ruine, j'me ruine)
Транжирю деньги (транжирю, транжирю),
J'me ruine (j'me remuais dans la ville)
Транжирю деньги двигаюсь по городу),
J'me ruine (sur Paris, sur ma ville)
Транжирю деньги Париже, в своем городе).
J'tourne en ville (j'tourne en ville, j'te dis)
Кручусь по городу (кручусь по городу, говорю тебе),
J'me ruine
Транжирю деньги.





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Gandhi Djuna, Karim Aidel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.