Maître Gims - COMME SI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - COMME SI




COMME SI
AS IF
C'est comme si je marchais
It's like I'm following
Sur tes pas
In your footsteps
Parfois le temps arrête les images
Sometimes time stops the images
Comme si tout dessinait ton visage
As if everything drew your face
Comme si la Terre n'était pas si vaste
As if Earth wasn't so vast
C'est comme si je marchais
It's like I'm following
Sur tes pas
In your footsteps
Parfois le temps arrête les images
Sometimes time stops the images
Comme si tout dessinait ton visage
As if everything drew your face
Comme si la Terre n'était pas si vaste
As if Earth wasn't so vast
Me demande pas pourquoi
Don't ask me why
J'ai pas les mots
I don't have the words
J'voulais tourner la page
I wanted to turn the page
Tout tombe à l'eau
All falls into water
Figé, car le courant m'entraine, me libérer de ma peine
Frozen, because the current is taking me, freeing me from my pain
Évidemment j'ai essayé, fermer les yeux et m'évader
Obviously I tried, to close my eyes and escape
Tu vis dans toutes mes pensées
You live in all my thoughts
J'ai peur qu'tu sois mon pire ennemi
I'm afraid that you're my worst enemy
Je fuyerai s'il le faut, tant pis
I'll run away if necessary, never mind
J'ai peur quand vient la nuit depuis
I'm afraid when night comes since
pour moi, c'en est trop, c'est fini
Here for me, it's too much, it's over
C'est comme si je marchais
It's like I'm following
Sur tes pas
In your footsteps
Parfois le temps arrête les images
Sometimes time stops the images
Comme si tout dessinait ton visage
As if everything drew your face
Comme si la Terre n'était pas si vaste
As if Earth wasn't so vast
C'est comme si je marchais
It's like I'm following
Sur tes pas
In your footsteps
Parfois le temps arrête les images
Sometimes time stops the images
Comme si tout dessinait ton visage
As if everything drew your face
Comme si la Terre n'était pas si vaste
As if Earth wasn't so vast
Alors dis-moi c'qu'on va devenir
So tell me what we're going to become
Nous et tous nos états d'âme
Us and all our emotions
Un peu d'argent pour réunir
A little money to reunite
Beaucoup d'argent pour désunir
A lot of money to disunite
Alors pourvu qu'on s'aime, plus de mise en scène
So as long as we love each other, no more pretense
Le temps qu'on le comprenne
As long as we understand it
J'ai peur qu'tu sois mon pire ennemi
I'm afraid that you're my worst enemy
Je fuirai s'il le faut, tant pis
I'll run away if necessary, never mind
J'ai peur quand vient la nuit depuis
I'm afraid when night comes since
pour moi, s'en est trop, c'est fini
Here for me, it's too much, it's over
C'est comme si je marchais sur tes pas (Je marchais sur tes pas)
It's like I'm following in your footsteps (I'm following in your footsteps)
Parfois le temps arrête les images (Arrête les images)
Sometimes time stops the images (Stops the images)
Comme si tout dessinait ton visage (Ton visage à toi)
As if everything drew your face (Your face)
Comme si la Terre n'était pas si vaste
As if Earth wasn't so vast
C'est comme si je marchais sur tes pas
It's like I'm following in your footsteps
Parfois le temps arrête les images
Sometimes time stops the images
Comme si tout dessinait ton visage
As if everything drew your face
Comme si la Terre n'était pas si vaste
As if Earth wasn't so vast
Je marchais sur tes pas
I was following in your footsteps
Arrête les images
Stop the images
Ton visage à toi
Your face
Ton visage à toi
Your face





Writer(s): Maître Gims, Renaud Rebillaud, Vitaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.