Maître Gims - Merci maman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maître Gims - Merci maman




Merci maman
Спасибо, мама
Et j'ai gifler des joues
И мне приходилось бить по щекам,
Je vis toujours au jour le jour
Я всё ещё живу одним днём.
C'est la cour des miracles
Это двор чудес,
J'ai changer la France avec un titre de séjour
Пришлось мне менять Францию с видом на жительство.
Toujours dans ce genre de vie
Всегда в таком вот ритме,
Y avait pas de porte ouverte alors j'ai pété la vitre
Не было открытых дверей, пришлось выбить стекло.
Si l'amour rend aveugle, tu peux m'appeler Daredevil
Если любовь слепа, можешь звать меня Сорвиголова.
Quelques bastos suffisent pour faire trembler Paris
Пары пуль достаточно, чтобы заставить Париж дрожать,
Dans ce genre d'automobile qui fait fantasmer ces filles
В такой машине, от которой у девчонок сносит крышу.
650K d'autonomie
650 лошадей под капотом,
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Спасибо тебе, мама, за то, что ты подарила мне жизнь.
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму за то, что она подарила мне жизнь,
Donné la vie
Подарила жизнь,
Donné la vie
Подарила жизнь,
Donné la vie
Подарила жизнь,
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму за то, что она подарила мне жизнь.
Casquette, lunettes, be-bar
Кепка, очки, кальянная,
J'crois que tu t'es trompé de style
Кажется, ты ошибся стилем.
F2, Maserati
Квартира, Maserati,
J'crois que tu t'es trompé de vie
Кажется, ты ошибся жизнью.
J'ai pousser, bouger pour pouvoir toucher le magot
Мне пришлось постараться, попотеть, чтобы сорвать куш.
Toi, tu te fais coucher, rouster parce que t'as touché la go
Ты же валяешься, тратишь всё, потому что подцепил девчонку
D'un mec de Marseille, dans l'sud, encore derrière les barreaux
Какого-то парня из Марселя, с юга, снова за решёткой.
Allez hop, j'interviens, dis-moi c'est quoi ton taro
Давай, действуй, скажи, в чём твоя фишка?
Ça prétend diverses choses
Много чего болтают,
Regarde-moi droit dans les shoes
Посмотри мне прямо в глаза.
Tout n'est qu'une question de flouze
Всё дело в деньгах.
Est-ce que le peuple me rattrape si j'me jette dans la foule?
Догонит ли меня толпа, если я прыгну в неё?
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму за то, что она подарила мне жизнь,
Donné la vie
Подарила жизнь,
Donné la vie
Подарила жизнь,
Donné la vie
Подарила жизнь,
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму за то, что она подарила мне жизнь.
Bad boy ghetto, bad boy ghetto
Плохой парень из гетто, плохой парень из гетто,
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est de rouler en moto
Мечта мелкого - гонять на байке,
À défaut de réviser ses cours de philo'
Вместо того, чтобы зубрить философию.
Il se demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Он всё гадает, кто же грёб на галерах.
J'ai dit bad boy ghetto, bad boy ghetto
Говорю же, плохой парень из гетто, плохой парень из гетто,
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est de rouler en moto
Мечта мелкого - гонять на байке.
C'est la dalle qui nous met debout à des heures paro
Голод поднимает нас на ноги в такую рань,
On se demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Мы всё гадаем, кто же грёб на галерах.
À bord de la Mustang, je ne vois plus personne
За рулём Мустанга я никого не вижу,
Le compte est full, c'est pour ça que le téléphone sonne
Счёт полон, вот почему звонит телефон.
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Пора ехать, дорога длинная, длинная, длинная,
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Пора ехать, дорога длинная, длинная, длинная.





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Amara Diaoune, Gianni Bikoumou, Nicolas N'guessan, Gandhi Djuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.