Maître Gims feat. Black M & JR O Chrome - Ça décoiffe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims feat. Black M & JR O Chrome - Ça décoiffe




Ça décoiffe
It Messes You Up
HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
T'es à côté d'la plaque, Paris Centre ça décoiffe
You're way off, Paris Centre messes you up
T'es à côté d'la plaque, Paris Centre ça décoiffe
You're way off, Paris Centre messes you up
T'es à côté d'la plaque, Paris Centre ça décoiffe
You're way off, Paris Centre messes you up
À côté d'la plaque, dans l'Sept-Cinq ça décoiffe
Way off, in the Seven-Five it messes you up
Oyé, oyé bande d'enfoirés
Listen up, you bunch of bastards
Plus jamais tu m'négliges
Never again will you neglect me
Un million d'albums vendus
A million albums sold
Ça donne...
That gives...
J'suis dar tard la night
I'm up late at night
Pour ça que j'donne du sale
That's why I'm bringing the heat
Sé-po' in the shadow
Secretly in the shadow
Sept-Cinq-Zéro-Zéro-Neuf, hello
Seven-Five-Zero-Zero-Nine, hello
Paris Centre ça fait...
Paris Centre makes...
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête ça
Come on, Gims, stop that
Paris Centre ça fait...
Paris Centre makes...
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête ça
Come on, Gims, stop that
Ici ça bosse in the shadow
Here we work in the shadow
Ici ça bosse in the shadow
Here we work in the shadow
Ici ça bosse in the shadow
Here we work in the shadow
Sept-Cinq: ça bosse in the shadow
Seven-Five: we work in the shadow
C'est pour les gars, les impolis, ceux qu'aiment la tess' et les bolides
This is for the guys, the impolite ones, those who love dough and fast cars
Abat les beats en symphonie, Sexion d'Assaut c'est d'la folie
Beats are slain in symphony, Sexion d'Assaut is crazy
Ça rêvait du million d'CD, puis les intérêts
We dreamed of a million CDs, and the interest
Malgré la profondeur du gouffre, on a rebondi sans trampoline
Despite the depth of the pit, we bounced back without a trampoline
Et tous ces bonhommes: c'est des killers, gros, c'est pas n'importe qui
And all these guys: they're killers, babe, they're not just anybody
T'as du boulot, vas-y belek, c'est des bears même [en binôme?]
You got work to do, watch out, they're bears even [in pairs?]
Vas-y, pi-pi-pilote, ta-ta-tape un coup d'accélé'
Go ahead, pi-pi-pilot, ta-ta-take a shot of acceleration
Qu'on les gué-lar, faut qu'ils galopent, comme un gibier dans la forêt
Let's scare them, make them run, like game in the forest
Tu veux clasher? T'es claqué, XXX dans un paquet
You wanna clash? You're washed up, XXX in a pack
T'as pas d'black à tes côtés, moi j'ai l'Maître et j'ai Black M
You got no blacks by your side, I got the Master and I got Black M
On a kické, t'étais piqué, t'as quitté toutes tes équipes
We kicked it, you were stung, you left all your teams
Et tes flows de fêlé de taré, té-ma', le xe-té' est sous scellé
And your crazy, whack flows, damn, your shit is sealed
Té-ma' la queue devant, ils s'demandent quand est-ce qu'on a filé
Damn, the line in front, they wonder when we slipped away
On est en tête des ventes, excellent, merci la famille
We're at the top of the charts, excellent, thank you family
T'as créé des clans pour nous éliminer, guette le coup de criminel
You created clans to eliminate us, watch out for the criminal move
Au minimum, juste un seize mesures, la prod' est nettoyé
At least, just sixteen bars, the beat is clean
J'suis dar tard la night
I'm up late at night
Pour ça que j'donne du sale
That's why I'm bringing the heat
Sé-po' in the shadow
Secretly in the shadow
Sept-Cinq-Zéro-Zéro-Neuf, hello
Seven-Five-Zero-Zero-Nine, hello
Paris Centre ça fait...
Paris Centre makes...
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête ça
Come on, Gims, stop that
Paris Centre ça fait...
Paris Centre makes...
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête
Come on, Gims, stop
Je sors que quand l'soleil se couche, j'suis pas un homme brillant
I only come out when the sun goes down, I'm not a shining man
Mic' devant la bouche, à l'état de l'embryon
Mic in front of my mouth, in the state of an embryo
J'écoute vos sons, vos textes, tout en riant
I listen to your sounds, your lyrics, all while laughing
J'attends du lourd, mais non: toujours rien
I'm waiting for something heavy, but no: still nothing
Les gros yeux, j'te l'dis c'est l'choc, le game a les chocottes
Big eyes, I'm telling you it's a shock, the game is scared
Parce qu'ici ça kicke, motherfucker
Because here we kick it, motherfucker
J'dois rouler passe-moi une clope, j'suis l'esclave qui bouffe le coq
I gotta roll, pass me a cigarette, I'm the slave who eats the cock
En Guinée on m'appelle "Gotham", puis y a des bleds j'suis côté
In Guinea they call me "Gotham", and there are places where I'm listed
JR sur l'côté, qui m'dit qu'y'a pas un copec
JR on the side, who tells me there's not a penny
Ça m'rend encore plus toqué, ramener moi à smoker
It makes me even more crazy, bring me back to smoking
J'arrêterai quand la daronne aura les pieds sur Mars, c'est dead
I'll stop when my mom has her feet on Mars, it's dead
Je ne veux pas me contenter d'une Mercedes
I don't want to settle for a Mercedes
Désolé, moi pas connaître par cœur "La Marseillaise"
Sorry, I don't know "La Marseillaise" by heart
Toi ton rap fait ier-ch', poto
Your rap is yesterday's news, girl
Paroles d'un mec qui gratte des textes, poto
Words of a guy who scratches lyrics, girl
Ces bâtards veulent qu'on s'tape les restes, faut
These bastards want us to eat the leftovers, I must
Pas qu'j'm'énerve, flow: Black sait l'faire, oh!
Not get angry, flow: Black knows how to do it, oh!
Mais qui t'a dit que le rap est dead?
But who told you that rap is dead?
J'suis dar tard la night
I'm up late at night
Pour ça que j'donne du sale
That's why I'm bringing the heat
Sé-po' in the shadow
Secretly in the shadow
Sept-Cinq-Zéro-Zéro-Neuf, hello
Seven-Five-Zero-Zero-Nine, hello
Paris Centre ça fait...
Paris Centre makes...
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête ça
Come on, Gims, stop that
Paris Centre ça fait...
Paris Centre makes...
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête
Come on, Gims, stop
Ici ça bosse in the shadow
Here we work in the shadow
Ici ça bosse in the shadow
Here we work in the shadow
Ici ça bosse in the shadow
Here we work in the shadow
Sept-Cinq: ça bosse in the shadow
Seven-Five: we work in the shadow
Hé, t'as de l'inspi' p'tit? Si, si
Hey, you got some inspiration, little one? Yeah, yeah
Ok, c'est marrant, contente toi d'respecter les grands
Okay, it's funny, just stick to respecting the greats
J'vais pas au-delà du physique, j'suis difficile
I don't go beyond the physical, I'm picky
Cousine, j'fais des passes décisives comme Mesut Özil
Cousin, I make assists like Mesut Özil
J'ai failli caner sous l'amour de millions fans
I almost died under the love of millions of fans
"Subliminal": attendu comme le retour de Fall
"Subliminal": awaited like the return of Fall
Ne frotter pas vos cavus près de la machine à gifles
Don't rub your genitals near the slap machine
J'fais péter le groupe électrogène comme à Obama beach
I'll blow up the generator like at Obama beach
Flow d'enfoiré, beat d'enfoiré
Bastard flow, bastard beat
Appelle moi "Miss Gertrude" si j'me loupe à la soirée
Call me "Miss Gertrude" if I screw up at the party
Casquette, re-cui', baskets noires, swaggi-swaggé
Cap, jacket, black sneakers, swag-swagged
j'ai tout c'qu'il m'fallait, manquerait plus qu'j'ai la diarrhée
Now I have everything I needed, I just hope I don't get diarrhea
En tête des ventes, devant les Rihanna, les Katy Perry
At the top of the charts, ahead of Rihanna, Katy Perry
Tu fais du lourd, tu fais du lége', au pire des cas tu péris
You do heavy, you do light, at worst you perish
Ici qui? *Drr Drr* demande à Siri
Who's here? *Drr Drr* ask Siri
Qui t'a dit que la bande à Meugiwara était finie?
Who told you that the Meugiwara gang was finished?
J'suis dar tard la night
I'm up late at night
Pour ça que j'donne du sale
That's why I'm bringing the heat
Sé-po' in the shadow
Secretly in the shadow
Sept-Cinq-Zéro-Zéro-Neuf, hello
Seven-Five-Zero-Zero-Nine, hello
Paris Centre ça fait...
Paris Centre makes...
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête ça
Come on, Gims, stop that
Paris Centre ça fait...
Paris Centre makes...
Non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non, mais non
No, no, no, no, no, no, no
Mais, Gims, arrête
Come on, Gims, stop
Wesh, les mecs c'est quoi ce titre?
Yo, guys, what's this track?
Wesh, les mecs c'est quoi ce titre?
Yo, guys, what's this track?
J'vais t'apprendre à vendre du disque
I'm gonna teach you how to sell records
J'vais t'apprendre à vendre du disque
I'm gonna teach you how to sell records
Wesh, les mecs de Paris Centre
Yo, guys from Paris Centre
Wesh, les mecs de Paris Sud
Yo, guys from Paris South
Wesh, les mecs de Paris Nord
Yo, guys from Paris North
Wesh, les mecs de Paris Est
Yo, guys from Paris East
In your motherfuckin' face
In your motherfuckin' face
Subliminal, Meugiwarano
Subliminal, Meugiwarano
9ième Zone, Ze-Ze-Ze Art'
9th Zone, Ze-Ze-Ze Art'





Writer(s): KARIM BALLO, STANY ROGER KIBULU, ALPHA IBRAHIMA DIALLO, GANDHI DJUNA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.