Paroles et traduction Maître Gims feat. Quincy - Caméléon
Okay,
y'a
toute
une
histoire
derrière
nous
Ладно,
позади
нас
целая
история.
Comment
tu
veux
que
j'donne
des
news?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
передавал
новости?
Ce
n'est
pas
qu'une
question
de
flouze
Это
не
просто
вопрос
размытия
Et
tu
le
sais,
okay
И
ты
это
знаешь,
ладно?
Je
n'veux
pas
vivre
dans
le
doute
Я
не
хочу
жить
в
сомнениях.
Y'a
rien
à
comprendre
au
bord
du
gouffre
Нечего
понимать
на
краю
пропасти
Le
temps
va
trancher
entre
nous
Время
будет
решать
между
нами
Je
t'ai
senti
partir
et
j'ai
pris
les
devants
Я
почувствовал,
как
ты
уходишь,
и
взял
на
себя
инициативу.
Malgré
moi,
tu
m'attires,
un
peu
comme
un
aimant
Несмотря
на
меня,
ты
притягиваешь
меня,
как
магнит.
Mais,
toi,
tu
dis
"je
t'aime"
comme
un
caméléon
Но
ты
говоришь"
Я
люблю
тебя",
как
хамелеон.
Je
t'ai
senti
partir
et
j'ai
pris
les
devants
Я
почувствовал,
как
ты
уходишь,
и
взял
на
себя
инициативу.
Malgré
moi,
tu
m'attires,
un
peu
comme
un
aimant
Несмотря
на
меня,
ты
притягиваешь
меня,
как
магнит.
Mais,
toi,
tu
dis
"je
t'aime"
comme
un
caméléon
Но
ты
говоришь"
Я
люблю
тебя",
как
хамелеон.
On
s'est
promis
des
sentiments
Мы
обещали
чувства
Quand
tu
disais:
"Oui",
moi,
je
disais:
"Non"
Когда
ты
говорил
"Да",
я
говорил"
Нет".
Et
on
s'est
laissé
tomber
И
упал
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
Je
t'en
voulais
pendant
des
années
Я
винил
тебя
в
течение
многих
лет.
Et
toi
qui
disais:
"Va,
c'est
du
passé"
А
ты
сказал:
"Иди,
это
в
прошлом".
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
On
s'est
promis
des
sentiments
Мы
обещали
чувства
Tu
disais:
"Oui",
moi,
je
disais:
"Non"
Ты
сказал:
"Да",
я
сказал:
"Нет".
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
Je
t'en
voulais
pendant
des
années
Я
винил
тебя
в
течение
многих
лет.
Et
toi
qui
disais:
"Va,
c'est
du
passé"
А
ты
сказал:
"Иди,
это
в
прошлом".
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
I
say,
come
on
let's
go
(girl)
Я
говорю,
Давай
пойдем
(девушка)
I
know
you
dance
girl,
we
need
to
flow
Я
знаю,
что
ты
танцуешь,
девочка,
нам
нужно
течь
The
reason
why,
I
need
to
be
your
guy
Причина,
по
которой
мне
нужно
быть
твоим
парнем
You
don't
need
wings
to
fly
Тебе
не
нужны
крылья,
чтобы
летать
I
got
a
few
things
to
try
Мне
нужно
кое-что
попробовать.
And
one
day
a
ring
to
buy
И
однажды
кольцо
купить
I
know,
I
need
to
keep
up
Я
знаю,
мне
нужно
идти
в
ногу
со
временем.
Now
shorty
on
my
head
tight
like
a
viplo
Теперь
коротышка
на
моей
голове
тугой,
как
випло.
You
picking
sides,
if
you
pick
on
me
then
you
pick
the
right
Ты
выбираешь
стороны,
если
ты
придираешься
ко
мне,
тогда
ты
выбираешь
правильную
Frequency
vibe,
it's
the
first
night
of
the
rest
of
your
life
Частотная
вибрация,
это
первая
ночь
в
остальной
части
твоей
жизни
I
want
the
most
never
less
for
my
life
Я
хочу
больше
всего
и
никогда
не
меньше
для
своей
жизни
Give
me
the
chance,
I
won't
mess
it
up
twice
Дай
мне
шанс,
я
не
буду
портить
это
дважды
There
ain't
no
pressure,
no
stress,
I'm
too
nice
Там
нет
никакого
давления,
никакого
стресса,
я
слишком
хорош.
C'est
la
vie
mama,
we
rollin'
the
dice
Это
жизнь,
Мама,
мы
бросаем
кости
On
s'est
promis
des
sentiments
Мы
обещали
чувства
Tu
disais:
"Oui",
moi,
je
disais:
"Non"
Ты
сказал:
"Да",
я
сказал:
"Нет".
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
Je
t'en
voulais
pendant
des
années
Я
винил
тебя
в
течение
многих
лет.
Et
toi
qui
disais:
"Va,
c'est
du
passé"
А
ты
сказал:
"Иди,
это
в
прошлом".
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
Accorde-moi
une
dernière
danse
Дай
мне
последний
танец.
Je
veux
savoir
à
quoi
tu
penses
Я
хочу
знать,
о
чем
ты
думаешь
Quand
tu
regardes
dans
le
vide
(tu
regardais
dans
le
vide)
Когда
ты
смотришь
в
пустоту
(ты
смотрел
в
пустоту)
Y'a
ces
sentiments
que
tu
déguises
(sentiments
que
tu
déguises)
Есть
те
чувства,
которые
ты
маскируешь
(чувства,
которые
ты
маскируешь)
Toujours
à
jouer
avec
les
mots
(les
mots)
Всегда
играй
со
словами
(словами)
Toujours
à
se
rejeter
la
faute
Всегда
отвергать
свою
вину
J'peux
comprendre
que
t'aies
fini
par
dire
stop
Я
могу
понять,
что
ты
закончил
тем,
что
сказал
"Стоп".
Mais
on
s'est
promis
des
sentiments
Но
мы
обещали
чувства
Quand
tu
disais:
"Oui",
moi,
je
disais:
"Non"
Когда
ты
говорил
"Да",
я
говорил"
Нет".
Et
on
s'est
laissé
tomber
И
упал
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
Et
je
t'en
voulais
pendant
des
années
И
я
винил
тебя
в
течение
многих
лет.
Et
toi
qui
disais:
"Va,
c'est
du
passé"
А
ты
сказал:
"Иди,
это
в
прошлом".
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
On
s'est
promis
des
sentiments
Мы
обещали
чувства
Tu
disais:
"Oui",
moi,
je
disais:
"Non"
Ты
сказал:
"Да",
я
сказал:
"Нет".
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
Je
t'en
voulais
pendant
des
années
Я
винил
тебя
в
течение
многих
лет.
Et
toi
qui
disais:
"Va,
c'est
du
passé"
А
ты
сказал:
"Иди,
это
в
прошлом".
On
s'est
laissé
tomber
On
упал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): h magnum, maître gims, quincy, renaud rebillaud, vitaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.